「・訪日インバウンドリサーチ/調査/分析」「多言語化/翻訳/通訳」「自社導入」の資料一覧

検索結果:4件の資料が見つかりました。
資料イメージ 資料概要

資料更新日:2020/01/06

関西有数のインバウンド専門で開催するビジネスマッチング展示会です。
本展は日本国内で外国人旅行者に対してサービスを提供する事業者向けに、製品やサービスを提案したい企業様が集まり、PRや情報交換、人脈形成の場としてご利用いただいています。
会期中にはインバウンド事業の要となる方をお招きし、出展者を含めた参加者の交流の場も設けています。
IR誘致や万博開催など、今後大きなインバウンド需要が見込める関西でのPR、または情報収集にぜひご活用ください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/12/10

チャットやWEBで業務を依頼し、企業や個人事業主の代わりにネイティブスタッフが外国語業務をお手伝いします。

社内に外国語業務体制がなくても気軽に「多言語マーケティング」「デジタルリサーチ」「翻訳・校閲」など幅広い業務を開始することができます。

■目次
1. はじめに
2. 業務代行サービス「オンラインアシスタント」とは?
3. 外国語特化のオンラインアシスタントサービス「Onsta!」の3つの特徴
4. 対応可能な業務
5. 多言語施策の活用方法・事例
6. 最後に

、、、など

~以下のお悩みがある企業様に特におすすめです~
1. 英語・中国語ができる人材はコストが高く、採用に苦労する
2. 訪日観光ビジネス事業を拡大させたいが、取り組めていない
3. 海外WEBマーケティング業務が自社だけでは対応しきれない

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/11/18

在留外国人と企業をつなぐマッチングサービス「Guidable Crew」を活用すると、
以下のようなお仕事を在留外国人に依頼できます。

▼マーケティング協力
モニター インターネットアンケート グループインタビュー

▼イベント運営協力
お祭り 音楽ライブ/コンサートスタッフ ジョブフェア

▼通訳/翻訳
英語⇔日本語 中国語⇔日本語 韓国語⇔日本語


■Guidable Crewの活用事例
インバウンド対応に向けての外国⼈の”生の声”のマーケティング
年々増えているインバウンド向けに言語や現地スタッフの募集
ウェブサイトやドキュメン トの多言語化


詳しいサービス概要や事例は本資料をダウンロードのほど、お問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/11/13

Workshift(ワークシフト)は当社のパートナー企業が提供するサービスです。
2014年2月にβ版のサービス開始以来、世界210カ国・100,000人以上のユーザーにご利用されているおすすめサービスです。

■依頼例
翻訳・通訳、海外調査、デザイン、多言語LP作成など160種類を超え、様々な仕事を海外の優秀な人材に依頼することができます。

■登録の多いフリーランサーの特徴
✔︎ 日本留学経験者
✔︎ 海外に在住する日本人
✔︎ 親日家
✔︎ 日本語スキル
✔︎ 日系企業での勤務経験
✔︎ 大卒以上の学歴

国別・スキル別の検索にも対応しております。

多言語対応など訪日インバウンド対策をご検討中の企業様は、資料をご確認ください。

>>資料の詳細を見る

メディアレーダー クラウドレーダー トラミー トラマガ マーケブック Weekle(ウィークル) ママプレス
このページの先頭に戻る
▲ page top