「受け入れ対策」「中華圏/中国語圏」の資料一覧

検索結果:71件の資料が見つかりました。
資料イメージ 資料概要

資料更新日:2024/04/02

※2024年4月 最新版の媒体資料に更新※

各地域の交通運営会社などの参画社・団体と連携して運営する日本最大規模の訪日外国人向け観光情報サービスです。月間ユニークユーザー数408万人・公式SNSのファン数200万人超のユーザーから、旅マエから旅ナカにおいて日本の情報収集源として利用されています。
記事2万1千本・動画1,600本を越える豊富なコンテンツのほか、日本語で項目を選択するだけで、お店の「今」の情報を多言語で発信できるシステムや、災害発生時に多言語で必要な情報を発信する「災害情報一元化サイト」を有しています。

また、Withコロナの時代にあわせた、外国人が安心して施設を利用できるように、掲載施設が実施している新型コロナウィルス感染症の感染予防対策の多言語表示も行っています。

【注目商品】
★マーケティング(アンケート)調査商品★
約140万人のLIVE JAPANのFacebookファンを中心とした、外国人ユーザーを対象としたオンラインアンケート商品です。各市場の現状を把握し、インバウンド・アウトバウンド戦略の課題・戦略を明確にするお手伝いをします。(対象国:台湾・韓国・香港 / 想定n数:500)

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2022/12/12

四半期に一度自社にて調査している海外消費者の意識調査です(2022年8月に調査したレポート)。
日本を含む11か国、アメリカ、カナダ、イギリス、フランス、ドイツ、イタリア、スペイン、オランダ、中国、オーストラリアの消費者1000人に景気動向についての意見をオンラインリサーチで実施しました。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2022/12/07

「Japan Travel by NAVITIME」は、訪日外国人旅行者を対象に日本の公共交通経路の検索や観光情報、プランニング機能を提供する人気の訪日外国人向けアプリです。

月間17万ユーザーにご利用いただいており、訪日外国人旅行者向に特化したナビゲーションサービスとしては国内最大級のサービスとなります。

また各国のアプリマーケット内で「japan travel」で検索をした結果、上位を維持に表示されています。

本サービスを活用した、訪日外国人旅行者をターゲットとしたプロモーションメニューをご提供いたします。


▼WEBサイト対応言語/利用エリア

英語・繁体字・韓国語・簡体字・タイ語

日本(旅ナカ)、米国、シンガポール、韓国、香港、台湾、オーストラリア、タイ、インドネシア、マレーシア、フィリピン、カナダ、その他

特に旅マエでの利用率が6割で、事前の情報収集に活用されています。

英語での閲覧が7割を占めています。


▼アプリユーザー/エリア/国籍

欧米豪、東南アジア、東アジア、その他

米国、欧州、フランス、英国、ドイツ、イタリア、カナダ、スペイン、ロシア

台湾、韓国、香港、中国、タイ、フィリピン、

インドネシア、シンガポール、マレーシア、ベトナム、インド

旅ナカでの利用が6割。国籍も幅広く、旅行慣れしたFITリピーターに情報を提供。


▼訪日外国人インバウンド向け広告メニュー

-外国人ライターによる記事プロモーション

-視認性の高いオープニングパネル広告

-乗換検索に連動したバナー掲載

-位置情報に連動したプッシュ配信広告

-クーポン情報の掲載


クライアント様の要望に合わせて、様々なメニューをご提案致します。

詳しい広告メニューや広告掲載実績、価格などは本資料をダウンロードのほどお気軽にお問合せください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2021/01/28

Mirai Translator®は、ニューラル機械翻訳 (NMT) エンジンを搭載した法人向けクラウド機械翻訳サービスです。
アップデートを続ける機械翻訳エンジンで、語学堪能なビジネスマンと同等の精度の翻訳文をわずかな時間で出力します。
ISO27001、ISO27017を取得した安心の運用環境で、機密性の高い文書も安心して翻訳可能。
今まで翻訳にかかっていた作業時間を削減し、お客様の業務効率化を実現します。

Mirai Translator®では、翻訳したい文章をコピー&ペーストするとその場で翻訳されるテキスト翻訳、ファイルをドラッグ&ドロップするだけでそのまま翻訳後の言語に置き換わるファイル翻訳の二種類の翻訳機能が利用できます。ファイル翻訳はMicrosoft Word、Excel、Powerpointのほか、PDFとテキストファイルにも対応(PDFファイルの翻訳結果はWordで出力)。ブラウザで利用できますので面倒なインストールも不要です。シンプルで操作しやすい操作画面で、導入したその日からどなたでも簡単にご利用いただけます。
カスタマイズ機能も搭載しており、辞書登録機能で固有の商品名など社内特有の用語を登録したり、翻訳メモリ機能で定型表現の翻訳結果を指定したりすることが可能です。登録した用語や定型表現はプロファイル機能で目的に応じて組み合わせ、使用ユーザを指定することができ、社内の翻訳資産を効果的に活用できます。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2020/09/14

【デザイン業務で、こんな課題はありませんか?】
・社員が空き時間でデザイン業務を兼務する。
・クラウドソーシングを使うけど、管理工数が余計にかかる。
・デザイナーを雇ったけどマネジメントできる人がいない。そもそもコンスタントに仕事も無い。

そのお悩み、malnage(まるなげ)が解決します!

【他社サービスとの違い】
デザインでなく、経営メリットを追求
・固定費が安い
10万円〜で社員採用の1/3以下。
採用費用、マネジメント費用等は一切不要。
・依頼が簡単
御社専属で1名ディレクターをつけます。御社の事業内容、重要視するものを理解するのが目的です。
企業理解をした上でのデザイン依頼は社員同様に阿吽の会話が実現します。
・業務カバーが広い
採用してもデザイナーには得意、苦手分野がある。
複数名のデザイナーが対応するので網羅的に業務ができる。
・なんといっても早い
複数名がデザイン対応しているので、土日祝や緊急対応も可能です。
また同時並行の依頼など経営スピードを落としません。

料金プランや導入実績は資料にてご確認ください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2020/07/21

■対象の方
・インバウンド系事業者をはじめ、新規越境EC参入検討中の方向け
・自社製品の販路拡大につき進出検討中 or 進出決定済みの担当者向け
・中小企業で予算に限りはあるが、日本にいながら中国進出検討中の決裁者向け

■要約
中国EC事業者・サプライヤーの買い取りベースで、
低リスク、低予算で越境EC参入のサポートをいたします。

■今までの越境ECの問題点
・年間の予算1000万-3000万円必要
・日本製品なら海外でも売れる、という勘違い
・新米海外担当者の、ノウハウ経験不足
・日本本社の理解不足によるスピード感のなさ
・現地で売れるまでは赤字
・独自越境ECサイトでは中国人はモノを購入しない(偽物サイトが多すぎるため、現地大手ECモールでの購買が9割超)

これらより、越境EC参入にしり込みしてしまう、ないし成功できない会社様が非常に多いです。


■弊社のご提案
これらの問題点を解決するために、越境EC参入パッケージをご用意いたしました。
現地モールに出店している有力代理店に、貴社製品を買い取って、物流手配から出店代行、プロモーションまでプロに扱っていただく、というプランです。
お客様は、出荷依頼に対して納品するのみの作業となります。

これにより、
・海外越境EC担当者のノウハウ不足の補完
・投資資金の回収スピード向上
・理解の乏しい決裁者からの解放
・在庫リスクの回避
・スモールスタート可能
と問題解決できます。

■中国越境ECテストマーケティングの流れ
①貴社主力製品の独自性・強みをヒアリング
②中国マーケットでの市場調査、競合調査
③審査発表
④審査合格後、貴社製品を中国現地モールに出店している有力代理店へ弊社が営業
⑤有力代理店が貴社製品を買い付け後、物流からプロモーションまで全工程を代行
⑥売れ行きの確認(テストマーケティング)

詳しいご説明は、ホワイトペーパーにまとめております。
最新の市場調査情報も含めています。
ダウンロード後にご確認ください。

検索キーワード
#中国進出 #越境EC #コロナ
#中国マーケティング #中国越境EC #ライブコマース #海外進出 #中国プロモーション #中国リサーチ #市場調査

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2020/06/26

■要約
百度リスティング広告で出稿が非常に難しい分野が主に9つあります。
その分野の中では、中国進出を積極的に考えている企業が多い分野もあります。
百度リスティング広告のデメリットを示しつつ、その代替案について解説します。

■概要
中国の巨大なWebマーケットでのプロモーションでは、
百度baiduリスティング広告が効果的とされています。
中国で公開したWebサイトが、すぐに認知され、効果が見えやすいからです。

しかし、中国プロモーションにおいて、
病院・クリニック系や教育系の分野などはリスティング広告に出稿するのは
ほぼ不可能と言われています。

そうした中国進出に需要がある分野の企業からは
どうにかWebでプロモーションしたいと需要がある一方、
代替策はあるのでしょうか。

インバウンドの訪日中国人が激減して、
旅マエ施策を講じたいお客様をどのように支援したらよいのでしょうか。

百度リスティング広告の出稿が難しいグレーゾーンを紹介するとともに
その解決策もご提案いたします。

検索キーワード
#中国プロモーション #中国リスティング広告 #中国SEO #コロナ #インバウンド #中国語Webサイト 
#旅マエ #中国人集客 #中国進出 #中国広告 #海外進出

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2020/06/25

日本に在住の外国人を判別したターゲティング広告です。
コロナの影響によりインバウンド向けの対策が滞っている企業や観光協会の方々が既に保有している外国人向けのキャンペーンページやバナーを流用して、在日外国人にアプローチすることが可能です。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2020/06/11

■概要
Withコロナにおける中国の最新Web市場動向レポートと、
中国検索エンジン・百度baiduにおける成果報酬型SEO対策について解説いたします。

■現状の問題点
コロナ感染拡大を受けて、日本国内でのインバウンドやEC、小売りの売り上げ減少により
中国進出を検討している企業さまが非常に増えております。
一方、中国進出済み企業の観点からすると、コロナの影響で変化した中国Web市場において、
自社中国語Webサイトの新たなマーケティング手法をお考えのことでしょう。

インバウンドから中国進出へと事業の方向転換をするにあたって問題となるのは、
プロモーション費用の高さです。
日本の大手海外向け広告代理店や中華圏プロモーション会社でさえ
百度リスティング広告(月50万円~)といった手法がメインとなっており、
中国語Webサイトのプロモーションにおいて豊富な予算が必要な点です。

ランニングコストが高額であると、予算の限られる企業は中国進出をしり込みしてしまったり、
予算が尽きて広告費が捻出できなかったりしてしまいます。

■解決策
そこで必要となるのは、低予算で始められて効果も見込めるプロモーション方法です。
それが、baidu成果報酬型SEO対策です。

実際の効果や、ランニングコスト、中国Webトレンドなどは資料をダウンロードしてご確認ください。

関連キーワード
#中国 #中華圏 #中国プロモーション #海外プロモーション #コロナ #中国マーケティング #海外マーケティング #中国進出 #海外進出 #中国コンサルティング #中国SEO #中国リスティング #中華圏プロモーション #インバウンド #旅マエ #中国リサーチ #多言語Web制作 #インフルエンサー #動画 #フリーペーパー #リサーチ #レポート #ホワイトペーパー

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2020/02/07

とりあえずOTAに載せて予約は取れているが、マージンが辛い…OTA掲載以外でのホテルの差別化ができていない…ホテル様からはそんな悩みをお聞かせいただくことが多くあります。そこで株式会社LIFEPEPPERでは「外国人観光客を自社サイトからの直予約」へと導くブランディング施策をご用意しました。外国人旅行者目線で作成するコンテンツ・ブランディングサイト、業界随一の広告運用実績。双方を組み合わせることにより、訪日外国人旅行者に刺さるブランディングが可能になりました。外国人受け入れ対応の拡大が急務のホテルチェーン様、新規顧客獲得に悩まれているリゾートホテル様、新規出店で顧客獲得戦略を考えられている経営者様、等広くご対応可能です。

各国主要言語(英語、中国(繁・簡)、韓、フランス、スペイン、ドイツ、ポルトガルなど)に対応
その他言語につきましてもお問い合わせいただけましたら対応可能です。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2020/01/14

訪日外国人観光客の旅行中(旅ナカ)でのアプローチに最適なマルチ言語マップ検索対策サービス「&インバウンドMEO」がおすすめ!

中国・台湾・香港・韓国等アジア諸国や英語圏等の訪日外国人旅行者は、日本人が海外旅行中にGoogleマップを利用する様に、旅ナカの移動手段や周辺情報の検索にGoogleマップを利用する傾向が見られます。

特に訪日インバウンド市場において最も大きなシェアを誇る中国では、自国では多くのGoogleサービスを使用することができないものの、Google Mapは「訪日時に最初にインストールするアプリ」と言われるほど利用率が高いWEBサービスとなっています。

中国簡体字・繁体字・韓国語・英語等マルチ言語でのGoogleマップ等地図アプリでの上位表示対策は、訪日旅行者の旅ナカ情報収集の行動特性から、インバウンドビジネスにおいて非常に有効な集客施策となってきています。

・Googleマップ、TripAdvisor、大衆点評、穷游に対応。
・中国簡体字・繁体字・韓国語・英語等マルチ言語での上位表示を支援
・店舗圏内はもちろん、上位掲載により店舗圏外の検索ユーザーへもアプローチ
・多店舗展開・チェーン展開のビジネスではマップ検索上の「面」を確保することで特に効果的

「&インバウンドMEO」の二次代理店様も募集しております。
詳しくは本資料をご確認のほど、お問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/12/10

【日本在住×日本語堪能×優秀層外国人】に特化した人材サービス会社
グローバルパワーの「カタコトバイト」サービス資料です。

「カタコトバイト」は、在日外国人のパート・アルバイトを、
成功報酬型で採用できる求人マッチングサイトとなっております。
採用するまで0円、1名採用時の成功報酬単価も業界最安値!

応募者は、来日したばかりで日本語が得意ではない外国人の方が中心です。
製造業や外食、倉庫業や清掃などの求人募集に適しています。

■日本在住外国人の国籍例
中国、台湾、ベトナム、韓国、香港、アメリカ、タイ、ネパール、インドネシア、フィリピン、マレーシア、フランスなど

ぜひ訪日インバウンド対策やグローバル化の対策に
「カタコトバイト」をご検討ください。

『カタコトバイト』の料金や導入メリット、
掲載の流れ、採用事例などは資料にてご確認ください。

ご検討中の企業様は資料のご確認のほど、お気軽にお問合せください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/11/27

インバウンドやアウトバウンドのマーケティングリサーチは、アスマークにお任せください。
アスマークの「Global Research」は、バイリンガル・トリリンガルのスタッフが在籍する社内グローバルチームが国内外パートナー各社と連携し、御見積のご相談~企画・設計、実査、アウトプットまで一貫してサポートさせていただきます。

▼サービス例

定量調査
・ネットリサーチ
・会場調査
・ホームユーステスト
・ミステリーショッパー

定性調査
・グループインタビュー
・デプスインタビュー
・電話インタビュー
・エスノグラフィー
(ホームビジット、日記調査など)

その他
・MROC
・デスクリサーチ
・エキスパート調査

対応エリア、国籍の詳細や、海外での定量調査・定性調査を成功に導くためのこだわり・ポイントは本資料をダウンロードのほど、お問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/11/18

【外国人採用支援】
外国人人材派遣&人材紹介サービス資料です。
創業16年目、グローバルパワーの外国人採用支援サービス資料をぜひご確認ください。

現在134ヶ国・4万人以上の外国人登録があり独自データベースを保有しております。
派遣・人材紹介・アルバイト求人などさまざまなサービスをご用意しております。

■登録者データ
中国、台湾、ベトナム、韓国、香港、アメリカ、タイ、ネパール、インドネシア、フィリピン、マレーシア、フランスなどさまざまな国の日本在住外国人の方にご登録頂いております。

■外国人の採用支援
全国1,200社以上

■知名度抜群のNINJAを運営!
日本に住む外国人に知名度抜群のNINJAを運営!
毎月500名以上の新規登録者

外国人登録者の詳細、採用実績、採用プラン、運営メディア情報は、資料をご確認ください。
外国人採用を検討中の企業様はお気軽にお問合せください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/11/13

Workshift(ワークシフト)は当社のパートナー企業が提供するサービスです。
2014年2月にβ版のサービス開始以来、世界210カ国・100,000人以上のユーザーにご利用されているおすすめサービスです。

■依頼例
翻訳・通訳、海外調査、デザイン、多言語LP作成など160種類を超え、様々な仕事を海外の優秀な人材に依頼することができます。

■登録の多いフリーランサーの特徴
✔︎ 日本留学経験者
✔︎ 海外に在住する日本人
✔︎ 親日家
✔︎ 日本語スキル
✔︎ 日系企業での勤務経験
✔︎ 大卒以上の学歴

国別・スキル別の検索にも対応しております。

多言語対応など訪日インバウンド対策をご検討中の企業様は、資料をご確認ください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/11/01

中国大手の交通銀行クレジットカードジョイントプロモーションご提案

1908に創立、中国初の株式商業銀行で、中国5大手商業銀行の1社である交通銀行(BOCOM) は、2018年11月の時点で、クレジットカード会員である73,000,000名に対し、会員サービスの一環として海外旅行でのクレジットカード使用者に特典を付与しています。

▼交通銀行クレジットカードグローバルパートナー
香港からはじめ、マカオ、日本、韓国、タイ、イギリス、アメリカ、イタリア、フランス、ドイツ、スペインなど、300以上の企業・ブランドとジョイントプロモーションを展開。サービス充実の為に日本国内での共同プロモーション提携先を求めています。

▼導入例
免税店、百貨店、商業施設、家電量販店、ドラッグチェーン店、飲食チェーン店、ホテル、その他外国人観光客利用の多い娯楽施設など。

▼ジョイントプロモーションご提案
年間プロモーションを通じて、中国カード顧客向けに施設をアピールしながら、期間限定プロモーションの開催によって、カード顧客の購買意欲を向上させ、売上向上に繋げる
販促資材制作にかかる参画企業の費用負担はゼロ

中国・香港の優良カードホルダーを施設・店舗誘客したい企業様は、
ぜひ資料ダウンロードのほど、お問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/11/01

一般ホテル・旅館・民泊・民宿・ユースホステル・その他法人施設向けの訪日インバウンド対策!
外国人観光客(宿泊客)への満足度向上サービスのご案内です。

外国人観光客の多い宿泊施設様に最適な、海外衛星放送配信サービス『SET LIVE』。
海外衛星放送(外国語)をリアルタイムで、法人施設に配信するサービスです!!

■特徴
当社と各国の放送局との間で、日本国内の法人施設への番組配信に関するライセンス契約等を締結し、全て番組配信の許諾を受けております。

番組提供(国別)
中国・台湾・韓国・マカオ・フランス・イタリア・スペイン・アラブ首長国連邦・ロシア・シンガポール・オーストラリア・日本

番組提供(言語例)
中国語・上海語・北京語・広東語・福建語・台湾語・韓国語・英語・フランス語・イタリア語・スペイン語・アラビア語・ロシア語・ドイツ語

取り扱い番組について
国内最多となる30番組を2019年末までに常時配信(現在 28番組)
CCTV-4を含め中国全土番組・中国地域番組と、中国語放送を豊富に揃えております。
また、欧州の番組も多数取り扱っております。詳しい番組表は資料をご確認ください。

■視聴方法は3とおり
1.SETLIVE モバイルアプリ(タブレット配信)
2.SETLIVE OFDM方式(TV空きチャンネル割当)
3.SETLIVE 各部屋STB方式(10番組・15番組・20番組)

SETLIVE 各部屋STB方式は、
訪日された外国人観光客(宿泊客)から『見たい番組が選択出来てうれしい』と、ご好評を得ております。


■アンテナ設置不要
SETLIVE衛星受信センターにて海外番組受信後、IP化し配信サーバよりインターネット回線にて各法人施設へ配信

■安価な月額
詳しくは資料をご確認のほど、お問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/11/01

【導入費用0円/完全成果報酬型】

インバウンドクーポンメディア「ゼロクーポン<中国版>」は、訪日ショッピングに特化した中文クーポンメディアです。

クーポン利用ユーザー
中国・台湾・香港

導入費用ゼロ円、誘導した訪日客の売上額に応じて料金が発生する
完全成果報酬型集客サービスの為、リスクも無駄も無くお試しいただけます。

旅マエ・旅ナカでの訪日ショッピング検討者に対して
ゼロクーポンをきっかけで来店・購入促進が可能。

成果計測方法やプレミアムサービスのご紹介は本資料をご確認ください。
来店促進・販売促進をしたい企業様はぜひお問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/30

【メーカー限定】
中華圏KOLおよび越境ECを活用した販路開拓支援業務のご提案

▼本事業に利用する越境ECシステム
中国の越境EC事業者(KOL)が「日本の製品」を簡単に仕入れる事ができる『雪糕心品』ICEのAPPを利用したシステムを活用します。

越境EC事業者が販売を予定するECサイトを登録して販売を行い、ソーシャルバイヤーがプロモーションし微信小程序で購入可能な販路をご提供します。この登録により、日本の参加企業は、「どのサイトで自分のどの商品が、どれだけ誰に売れたのか」までを把握する事が可能になります。すなわち精度の高いマーケティングデータの取得が可能となり、マーケティング事業にも最適な環境です。

中国と日本の間は、すべてのシステム管理画面で運営を行います。
これにより、中国側は「自分が一番売れると思った商品を自分で選んで」仕入れることができ、参加企業側は「注文がきたら国内配送する」だけで取引が成立します。

本件におけるフローや越境EC販路例・セールス概要は資料ダウンロードのほど、お問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/24

【日本在住×日本語堪能×優秀層外国人】に特化した人材サービス会社
グローバルパワーの外国人向け研修および企業研修サービス資料です。

外国人人材に特化して15年以上!
企業様に安心して外国人採用して頂くための研修サービスをご用意しております。

■企業向けの研修サービス
「外国雇用とマネジメント研修」「異文化コミュニケーション研修」など、貴社のご要望に応じた研修をカスタマイズ致します。



誰もが外国人と一緒に働く時代、多様化する日本組織の必須科目です。

■外国人向けの研修サービス
日本企業独特の文化や日本式コミュニケーションスタイルを学ぶ「異文化コミュニケーション研修」日本企業でより活躍してもらう為の研修です。

研修実施の流れと参考情報は資料をご確認ください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/18

株式会社春光社は、訪日インバウンドプロモーション向けの「日本ちゃん(霓虹酱) 」の広告代理店です。

日本ちゃん(霓虹酱) は、Wechat(微信)(※中国用SNSアプリ)を通して無料で回答するコンシェルジュサービスです。

訪日旅行前、訪日旅行中、訪日旅行後まで様々なシーンで中国の個人旅行者(FIT)に利用されてます。
その為、訪日中国人の個人旅行者(FIT)へダイレクトに貴社商品やサービスを訴求することが可能です!

▼訪日中国人旅行者(FIT)向け、おすすめ広告プラン
日本ちゃんコミュニケーション配信

日本ちゃん(霓虹酱)の詳細は本資料をご確認ください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/09

【日本在住×日本語堪能×優秀層外国人】に特化した人材サービス会社
グローバルパワーの外国人人材紹介サービス 《成功報酬型サービス》資料です。

134ヶ国、43,270名の外国人登録者データを保有(2019年3月現在)
外国人人材紹介サービスの実績は、約650社、約1,000名となります。

■登録者データ
中国、台湾、ベトナム、韓国、香港、アメリカ、タイ、ネパール、インドネシア、フィリピン、マレーシア、フランスなどさまざまな国の日本在住外国人の方にご登録頂いております。

コンサル、営業サポート、ITエンジニア、建築、不動産、鉄道、メーカー、調査、リサーチャーなどさまざまな外国人人材紹介実績がございます。

ぜひ成功報酬型 外国人人材紹介サービスをご検討ください。

外国人データベース詳細やサービス費用・流れなどは資料にてご確認ください。
ご検討中の企業様は資料のご確認のほど、お気軽にお問合せください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/09

【日本在住×日本語堪能×優秀層外国人】に特化した人材サービス会社
グローバルパワーの外国人人材派遣サービス資料です。

134ヶ国、43,270名の外国人登録者データを保有(2019年3月現在)
外国人人材派遣サービスの実績は、約550社、約4,000名となります。

外国人観光客に対応する、接客・販売・受付スタッフや、
事務職・コールセンター通訳・SNS運用・翻訳スタッフなどさまざまな
外国人人材派遣実績がございます。


■登録者データ
中国、台湾、ベトナム、韓国、香港、アメリカ、タイ、ネパール、インドネシア、フィリピン、マレーシア、フランスなどさまざまな国の日本在住外国人の方にご登録頂いております。

ぜひ訪日インバウンド対策やグローバル化の対策に
外国人人材派遣サービスをご検討ください。

外国人データベース詳細やサービス費用・流れなどは資料にてご確認ください。
ご検討中の企業様は資料のご確認のほど、お気軽にお問合せください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/24

Green Sun Japan 株式会社は、ベトナム本社のGreen Sun Corporation JSCの日本法人です。
対応言語は、東南アジア・インド系・基本言語まで幅広く対応しております。

◆対応言語
東南アジア言語8言語
ベトナム・ラオス・クメール・ミャンマー・タイ・インドネシア・マレー・タガログ。

インド系言語
ヒンディ・ネパール・ベンガル・シンハラー・タミル・スリランカ。

基本言語
日・英・中・韓・独。

◆サービス例
翻訳・ローカライズ
通訳者派遣
多言語DTP
Web多言語化
テープ起こし・字幕
外国語ナレーション
翻訳メモリ作成
PDF、画像のワード化

日本法人のGreen Sun Japan株式会社があるため、日本国内の契約締結や、日本国内の支払いが可能です。
コーディネーターはベトナムに居て、翻訳者は東南アジア各国現地に居るため、一般の日本の翻訳会社より低価格が実現できています。

実績例や問い合わせ先は資料をダウンロードのほど、お問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/15

■量販店向けレジ
セルフレジ、セミセルフレジ、最新型のスマホレジ、タワータイプや卓上タイプPOSレジスター、ハンディレジなど量販店向けに豊富なラインナップを取り揃えています。

お客様自身にスマートフォンでお会計(専用のセルフ精算機)してもらうことで、
「レジ待ち時間」を圧倒的に減らすことも可能です。

■飲食店・専門店向けPOS
飲食店・専門店・クリーニング店向けPOSレジスター、オーダーエントリーシステム、タッチパネル券売機をラインナップ。

セルフオーダー券売機は、訪日インバウンド対策におすすめです。
増加する外国人観光客、多言語に対応した新しいセルフソリューションを提供します。
キャッシュレス専用タイプもあります。

■株式会社 寺岡精工について
寺岡精工は、国内外に23社のグループ会社を擁しています。現場からの発想と絶えざる技術革新で製品を開発する開発部門。厳しい品質管理のもとで品質の高い製品を効率的に生産する生産・品質管理部門。これらの部門によって開発・生産された「新しい常識」を生み出す製品を、国内140ヶ所の販売・サービス網と海外およそ150ヵ国に展開するネットワークを通じて世界中のお客様に提供しています。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/29

日本語などで作成されたコンテンツを元に、ソース言語から英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、中国語、韓国語を始めとした340言語に対応しております。あらゆる言語へWebサイトを展開します。

クロスインデックスの国内および海外でフリーで活躍する翻訳者、サイトクリエーター、コピーライターにより多言語Web制作を行います。

更に、多言語Web制作に際し、多言語SEO対策も行っております。

現地の言語に対応したホームページ(ウェブサイト、Webサイト)は欠かせませんが、日本語のサイトをターゲット言語(英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語)へ翻訳するだけでは数ある現地語で制作されたサイトの中に埋もれてしまいます。
このような事態を回避し海外の検索エンジンで上位を狙うためには、必ずターゲット国の文化や習慣およびターゲット言語の特性を盛り込んだSEO対策が必要です。

クロスインデックスの多言語SEO対策では、様々な言語で制作されたホームページ(ウェブサイト、Webサイト)に多言語SEO対策(検索エンジン最適化)を施し、世界に通用するグローバルな、且つターゲット国に特化した、サイト展開を提供いたします。

クロスインデックス社内のSEO対策のプロによるマネジメントのもと、日本国内や世界各地の専門家がターゲット国の文化や習慣などを反映した多言語SEO対策を提供いたします。

多言語Web制作/多言語SEO対策に関する詳しい情報は、
株式会社クロスインデックスのWEBページよりお問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/29

10,000社以上の取引実績

株式会社クロスインデックスは、外国人マーケティング、調査、多言語化、翻訳、通訳派遣、外国人人材紹介、企業語学研修など、国際ビジネスを総合的にサポート!

▼事業内容

■コンサル・調査サービス
海外進出コンサルティング 海外調査 海外信用調査 外国人マーケティング 外国人アンケート調査 外国人グループインタビュー調査 外国人モデレーター派遣 原稿執筆 海外アポイントメント取得 多言語Web制作 多言語SEO対策

■翻訳サービス
翻訳 添削 校正 多言語Web制作 多言語SEO対策

例)
英語翻訳、フランス語翻訳、イタリア語翻訳、ドイツ語翻訳、スペイン語翻訳、ポルトガル語翻訳、ロシア語翻訳、タイ語翻訳、中国語翻訳、韓国語翻訳、逐次通訳、同時通訳、英語通訳、フランス語通訳、イタリア語通訳、ドイツ語通訳、スペイン語通訳、ポルトガル語通訳、ロシア語通訳、タイ語通訳、中国語通訳、
韓国語通訳

■国際人材紹介・派遣サービス
通訳派遣 企業語学研修 英会話等の講師派遣 イベント外国人派遣 外国人モデレーター派遣
外国人ナレーター派遣 映像翻訳者派遣 外人秘書 外人コンパニオン 外人オペレーター バイリンガルスタッフ

■編集サービス
リライト 編集・デザイン・DTP テープ起こし

各国への海外進出支援も行っております。

詳しくは、株式会社クロスインデックスのWEBサイトよりお問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/25

翻訳会社 稲垣翻訳事務所は2004年に設立した翻訳会社です。
日本、アメリカ、韓国、中国に拠点を置く翻訳事務所で、登録翻訳者は専門別に1000名を超え、厳選な審査を合格したプロの翻訳者のみ所属しております。

東京の銀座5丁目にある株式会社ebookcloud(代表 稲垣健二)が運営してます。
40カ国語翻訳サービス!ネイティブと日本人のダブルチェックで安心!
全世界に1000名以上の翻訳者が365日24時間体制で翻訳作業をしおります。
年間2万件以上の翻訳受注数が翻訳会社 稲垣翻訳事務所の品質を実証しております!
高品質、ネイティブと日本人のダブルチェックで!「高品質・低価格」が弊社のモットーです!

対応言語
英語、韓国語、中国語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、スロベニア語、チェコ語、デンマーク語、ノルウェー語、ハンガリー語、フィンランド語、ブルガリア語、ポーランド語、ラテン語、ルーマニア語、セルビア語、ウクライナ語、エストニア語、アラビア語、トルコ語、ウガンダ語、ナイジェリア語、ペルシア語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレー語、モンゴル語、カンボジア語、ミャンマー語、ネパール語、パキスタン語、ベンガル語

翻訳見積依頼はホームページよりお問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/24

ゲームをはじめアニメやマンガなどエンターテインメント作品を楽しむことは、言語はもちろんその国の文化や歴史と深く関わるということ。
その作品の魅力を余すところなく正しく伝えるために、翻訳だけではなく言語の組込、そしてデバッグ、カスタマーサポートに至るまでワンストップで対応いたします。

翻訳
ゲーマー、アニメ、マンガファンによる翻訳

ゲーム内組込
ローカライズデータの組込も可能

DTP・字幕組込
文化に合わせたレイアウト調整

音声収録
台本作成から編集まで

デバッグ
あらゆるプラットフォームでのテスティング

カスタマーサポート

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/24

株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。

デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。

訪日インバウンド向けの翻訳も「観光サイト、観光用パンフレット、リーフレット、ポスター、パネル、ガイドブック、案内看板、サイン、音声ガイダンス」など幅広く対応しております。

対応言語
【欧米の言語】
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ドイツ語、オランダ語、ロシア語

【アジアの言語】
中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、インドネシア語、ベトナム語、日本語、マレー語、タイ語、トルコ語、アラビア語

※その他の言語でも対応可能です。お問合せください。
※翻訳者が少ない言語の場合は、お時間をいただく場合がございます。

翻訳分野
IR/ビジネス文書/技術関連/インバウンド/広告物・販促物/医療/法律文書/学術関連

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/23

全研本社株式会社の法人向け語学研修事業は、英語研修に限らず、中国語、仏語、独語、西語、タイ語、インドネシア語などにも対応していることや、通常のクラス型レッスンのみならず、eラーニング、Skypeでのオンラインレッスンなどあらゆる形式で語学研鑽に対応できることも大きな優位点となっています。

日本を代表する上場企業500社以上に企業研修を提供しています。TOEIC®対策講座やビジネス英語講座、海外赴任直前の集中講座など、企業での実務に則した語学力を身につけるカリキュラムや教材、サービスメニューが充実していることで高評価を得ており、また政府機関、中学・高校・大学などへの講師派遣でも多くの実績があります。

研修の形態も、クライアントのオフィスや研修所に講師を派遣するスタイルのみならず、教室型のレッスンや、オンラインレッスン、あるいは研修者が自分の都合に応じて学習できるeラーニング、さらに研修者を海外留学へ斡旋するプログラムも含めて総合的なサービスを提供。クライアントの要望に応じた、あらゆるスタイルの研修を可能としています。全国に営業拠点を有し、どのエリアにでも講師を派遣できることも私たちならではの優位点です。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/23

アイセック・ジャパンは、126の国と地域で活動する世界最大級の学生組織AIESECの日本支部として、海外インターンシップ事業を運営する学生団体です。

1962年に設立され、現在では国内25の大学委員会が活動しています。日本では特定非営利活動法人(NPO法人)の資格を取得し、国内の学生や法人様に対して海外インターンシッププログラムへの参加を提供しています。

アイセックの海外インターンシップでは、独自のチャネルにより世界の学生を様々な組織・団体・企業に紹介し、受け入れのサポートを行います。

企業様・インターン生にとって価値あるインターンシップを実現することを追求。

世界124の国と地域から、主にアジアの学生を中心とした30歳以下の若者を対象に、企業様のニーズに即したインターン生を探します。

▼企業向けの短期インターンシップ
豊富な知識とスキルの持った若者を呼ぶことで新たな視点をもたらし、企業の課題解決を目指します。

▼設立5年以内の新興企業向けの短期インターンシップ
社会をよりよくしたいと思う起業家精神ある若者とスタートアップをつなげ、共に世の中に新たな価値を生み出します。

▼海外インターン生受け入れ効果
・組織の活性化につながる
・海外進出のきっかけに
・直接採用にも繋がる

▼インターン生の特徴
日本語を話せるインターン生を求める企業が多く、中国・ベトナムを中心とするアジア圏の学生が多くを占めております。2012年度では、中国・ベトナムの学生で約40%を占めます。理由としては日本語を話すことのできる学生が多いことがあげられます。また非アジア地域では、ドイツ・ポーランドのアイセック現地支部が大きいこと、一定数日本語を話せる層がいることが理由としてあげられます。

訪日インバウンド対策やグローバル化に向けて
海外インターン生受け入れをご検討いただける企業様は、
NPO法人アイセック・ジャパンのWEBサイトよりお問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/23

Gabaの日本語研修プログラムなら、外国人社員の皆様に、ビジネスシーンで通用する日本語力とビジネスマナーを習得していただけます。

Gabaの研修プログラム
導入企業 実績2,600社以上

日本語研修プログラムは、カスタマイズ可能な研修プランです。

Gabaの日本語研修は、日本語インストラクターを御社に派遣して行います。
通学時間の調整も必要なく、効率的に受講いただけるため、高い受講率が期待できます。

◆マンツーマンレッスン
インストラクターと1対1で行うレッスンでは、集中して会話時間が取れるため、迅速な日本語力の向上が可能です。
レッスン内容も、個人の業務内容や日本語レベルに合わせてカスタマイズできます。

◆グループレッスン
Gabaではグループレッスンもご用意しています。
社員の皆様の日本語力を把握し、同じレベルのグループで研修を行いますので、効率的に日本語を習得することができます。

Gabaの日本語研修プログラムにご興味ある企業様は、Gaba法人営業部へお問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/23

株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。

WEB/ローカライズ

「伝える」言語から「使える」言語へ。
ローカライズは、オンラインエデュケーションやホームページをその国のユーザーが違和感なく使用・閲覧できるようにする作業です。ただ見えているテキストを変換するだけでなく、ソースやプログラムの中に隠れた言語を変換したり、翻訳によって分量が変わったhtmlやヘルプページのレイアウトを整えたり、更に元号の変換や法規的なテキストの挿入など、その国の文化・法規に合わせたコンテンツの見直しなども重要です。

A&Peopleは、業界の草分けとしてローカライズにいち早く着手し、優秀なバイリンガルシステムエンジニアやWEBデザイナーなどによる数多くのローカライズ実績があります。

対応言語
【欧米の言語】
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ドイツ語、オランダ語、ロシア語

【アジアの言語】
中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、インドネシア語、ベトナム語、マレー語、タイ語、トルコ語、アラビア語

※その他の言語でも対応可能です。お問合せください。
※翻訳者が少ない言語の場合は、お時間をいただく場合がございます。

質の高いローカライズをお望みならA&Peopleにお任せください。

デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/23

株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。

デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。

訪日インバウンド向けの翻訳も「観光サイト、観光用パンフレット、リーフレット、ポスター、パネル、ガイドブック、案内看板、サイン、音声ガイダンス」など幅広く対応しております。

A&Peopleのクリエイティブワーク
制作(デザイン・印刷/動画編集)

海外向け制作物の制作実績が豊富なスタッフが対応させていただき、欧米の志向に沿ったデザインのご提案、欧文組版(編集)ルールに基づき、読みやすい制作物に仕上げてまいります。
※ 印刷は日本国内はもとより、中国、韓国、アメリカなど、海外で行うことも可能です。

元原稿がない場合でも、ご相談ください。
海外の法規にのっとった法律文書(契約書など)の作成、テクニカルライターによる取り扱い説明書、マニュアルなどの企画制作も承っております。

会社案内動画の翻訳・編集等も承っております

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/23

株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。

デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。

迅速な対応、的確で質の高いサービス、そして本物の英語をお客さまにご提供させていただくことを使命とし、「お客さまにとってのNo.1」となることを目指しております。

事業内容
●翻訳/技術翻訳
●IRツール企画制作・デザイン・制作
●通訳派遣、国際会議運営
●ローカライゼーション
●マニュアル・取扱説明書の企画制作
●英文セミナー

インバウンド/多言語翻訳もお任せください。
お客さまの声・主要クライアント一覧はWEBサイト内にて公開しております。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/16

やらなきゃもったいない!おみせをキャッシュレス化しよう!

NIPPON Tablet が提供するQRコード決済サービスです。

キャッシュレス革命の中核となる決済方法!!
訪日外国人だけでなく日本人にとっても利便性が高く、最短だと3秒で会計をおこなえる「QRコード決」。この財布も、カードも、持ち運ぶ必要がないサービス
は、世界各地だけでなく国内でも広がりを見せています。

決済ブランド
WeChat Pay
Amazon Pay
NETSPay
d払い®
pring(プリン)
atone(アトネ)
日本美食(飲食店限定の決済サービス)

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/16

日本語を話せない外国からのお客様にも
しっかり対応・おもてなし

外国人のお客様への対応が必要なときに、
通訳オペレーターがタブレット画面を通して、リアルタイムに通訳します。

対応言語は訪日外国人の80%以上をカバーした7ヶ国語
英語 中国語 韓国語
スペイン語 ベトナム語 タイ語
ポルトガル語

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/16

世界中で8億人が使う「WeChat Pay」で中国のインバウンドに対応しよう!!

中国で最もダウンロードされているコミュニケーションアプリ「WeChat(微信)」内で提供されている決済サービスが「WeChat Pay」です。ユーザーは銀行またはクレジットカードに紐づけた残高を使いQRコードで決済ができます。中国国内では決済インフラとして欠かせない存在となっております。

NIPPON Tabletでは、WeChat Pay以外にも以下の決済ブランドに対応。
Amazon Pay
NETSPay
d払い®
pring(プリン)
atone(アトネ)
日本美食(飲食店限定の決済サービス)

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/16

お店にもユーザーにもやさしいスマートフォン決済サービス「LINE Pay」
インバウンド向けモバイル決済サービス「WeChat Pay」「NAVER Pay」に対応!

中国「WeChat Pay」と韓国「NAVER Pay」の両方に対応!
特別な設定は不要、決済手数料はLINE Pay同様、2021年7月31日まで0%でご利用いただけます。

選べる、決済方式
専用のQRコードを掲示するだけのタイプから、POSとの連携、さらにはオンライン店舗で利用できるID決済タイプまで加盟店様の規模/業態に合わせて様々な決済手段を提供しております。

キャッシュレス・消費者還元事業の登録
キャッシュレス・消費者還元事業は、2019年10月の消費税引き上げに伴う国の事業です。
審査完了済みの加盟店様向けに、本事業の申請を受け付けています。

いつでも、スピード入金!
LINEが集客も支援

導入店舗、続々拡大中
加盟店様から支持されるアプリ決済サービスへ。
大規模なチェーン店から小規模店舗まで導入いただいており、今後もさらに拡大していきます。

>>資料の詳細を見る

メディアレーダー クラウドレーダー トラミー トラマガ マーケブック Weekle(ウィークル) ママプレス
このページの先頭に戻る
▲ page top