訪日インバウンド対策サービスのポータルサイト「インバウンドレーダー」

訪日インバウンドニュース

アンダーライン
公開日:2019年12月20日 更新日:2020年02月12日

訪日イギリス人インバウンド対策サービスまとめ

訪日イギリス人インバウンド対策サービスまとめ訪日イギリス人インバウンド対策サービスまとめ

訪日イギリス人とは?

訪日イギリス人は、日本へ来るイギリス人のみを示します。訪日イギリス人に関するインバウンドデータは、イギリス人の出国者数、訪日イギリス人旅行者数、訪日イギリス人旅行消費額、訪日イギリス人の一人当たりの旅行消費額などのデータを日本政府観光局、観光庁の開示データを元に本記事でまとめました。無断転載はご遠慮ください。

イギリス人の出国者数

イギリス人出国者数:72,772,000人

備考:1泊以上した旅⾏者数
参考資料:⽇本政府観光局、国連世界観光機関

訪日イギリス人旅行者数

2015年:258,488人
2016年:292,458人
2017年:310,499人
2018年:333,979人
2019年:290,400人(9月まで)

参考資料:日本政府観光局(JNTO)

訪日外国人旅行者数に対する、訪日イギリス人旅行者数の割合

年度別:訪日外国人旅行者数(訪日イギリス人旅行者割合)
2015年:19,737,409人(1.31%)
2016年:24,039,700人(1.22%)
2017年:28,691,073人(1.08%)
2018年:31,191,856人(1.07%)

参考資料:観光庁 観光戦略課観光統計調査室

訪日イギリス人旅行消費額および一人当たりの消費額

2018年の訪日イギリス人旅行消費額は、720億円となります。
2018年の訪日イギリス人1人当たり旅行支出は、220,929円です。

参考資料:観光庁 観光戦略課観光統計調査室

訪日外国人旅行者の消費額に対する、訪日イギリス人旅行者の消費額割合

訪日外国人全体の旅行消費額(確報)は4兆5,189億円です。
訪日イギリス人旅行消費額は、720億円の為、1.6%となります。

参考資料:観光庁 観光戦略課観光統計調査室

訪日イギリス人対策サービスとは

訪日イギリス人対策サービス(インバウンド対策)とは、訪日イギリス人旅行客を増加させる為の施策や、訪日イギリス人旅行客に満足いただきリピートいただくための受け入れに関するイギリス人向けの言語対応・人材サービス・決済サービスなどを示します。本記事では、訪日イギリス人の集客施策のみならず受け入れに関するサービスも以下にまとめてご紹介します。

英語通訳サービス|スマイルコール | 株式会社インデンコンサルティング

スマイルコールは24時間365日、6言語(英語・スペイン語・ポルトガル語・中国語・韓国語・タイ語)でのテレビ通訳が可能です。2012年のサービス開始から、14000施設以上のご利用実績をもとに、幅広い業種でご利用を頂いています。日本国内でAEDが普及したように、今後ますます増える外国人対応のインフラとして、全国に通訳サービスが普及することを弊社は目指して日々改善しています。

24時間365日、 コトバの壁をサポート

私たちは、24時間365日、のべ150名体制でお客様からの通訳依頼をお待ちしております。2020年の東京オリンピックを控え、海外からの観光客は年々増加しています。観光産業だけでなく、どの業種でも避けては通れなくなりました。その中でコトバのトラブルは事前予想することができず、いつ発生するかわかりません。だからこそ私たちは、24時間365日、お客様からの通訳依頼をお待ちしております。

スマイルコールを導入するメリットは「大幅なコスト削減」

例えば英語と中国語を話せるスタッフを1人ずつ採用した場合、月々のコストとして約600,000円近くが発生します。それ以外にも、深夜帯のシフトインできるスタッフが確保できない、既存スタッフとの給与や待遇の違い、教育方法や文化的な問題などが発生します。
SmileCallならタブレットとWi-Fi環境だけあれば、24時間365日オペレーターが待機していますので、このような問題を気にすることなく、かつ安価な値段で言葉のトラブルから課題解決することが可能です。

接続率2年連続95%以上、通訳開始まで10秒以内を保証!

導入はしたけれど繋がらなければ意味がない。私たちは緊急トラブル、クレーム対応も勿論、お客様の店舗販売など様々な場面で使用頂いております。その中で使いたいときに繋がらない。そんなサービスでは導入する意味がないと考えています。その為、SmileCallではお客様の満足度の指針の一つとして接続率を重要視し、日時で数値管理、シフト管理を行いサービス改善を行っております。

http://inbound-radar.jp/detail263.html

英語に対応!イギリス人観光客をホテル直予約へ導くPR | 株式会社LIFE PEPPER

とりあえずOTAに載せて予約は取れているが、マージンが辛い…OTA掲載以外でのホテルの差別化ができていない…ホテル様からはそんな悩みをお聞かせいただくことが多くあります。そこで株式会社LIFEPEPPERでは「外国人観光客を自社サイトからの直予約」へと導くブランディング施策をご用意しました。外国人旅行者目線で作成するコンテンツ・ブランディングサイト、業界随一の広告運用実績。双方を組み合わせることにより、訪日外国人旅行者に刺さるブランディングが可能になりました。外国人受け入れ対応の拡大が急務のホテルチェーン様、新規顧客獲得に悩まれているリゾートホテル様、新規出店で顧客獲得戦略を考えられている経営者様、等広くご対応可能です。

英語の実績あり。
中国(繁・簡)、韓、フランス、スペイン、ドイツ、ポルトガルなどその他言語も対応可能です。
詳しくはお問い合わせください。

http://inbound-radar.jp/detail262.html

在日イギリス人向けマーケティングリサーチ「Insiders Club」 | ENGAWA株式会社

Tokyo Weekenderのエクスクルーシブな会員制コミュニティ、Insiders Club。
読者の中でも特に発信力が高く、ブランド志向が強い方々を集め、特別な情報発信を行っています。
大使館や外資系企業などにお勤めの会員約1500人を中心に、イベント等への招待が可能です。

▼調査可能なターゲット層
・日本在住の外国籍の方
・主に英語圏出身者および英語が話せる方
例:英国、アメリカ、オーストラリア、カナダ、ニュージーランド、シンガポール、フィリピン、ドイツ、フランス、インド、その他

◆ニュースレターの発信
情報感度の高いInsider Clubのコミュニティに向けて、貴社
のサービス情報を発信いたします。

◆イベント参加
貴社のエクスクルーシブなイベントに参加する外国人を
Insiders Clubの中からリクルートいたします。

◆サンプリング
属性をセグメントした会員へサンプリングも可能です。

◆マーケティングリサーチ
Insiders Clubのコミュニティに向けて、アンケート調査が可能
です。貴社の商品開発にお役立ていただけます。

◆プレスリリース英訳
調査を受けたプレスリリースを英訳いたします

◆プレスリリース海外配信
プレスリリースをアメリカ全土およびヨーロッパ全域に発信します。

在日外国人向けマーケティングリサーチの実施内容および実施イメージ、
価格表などは資料をご確認のほど、お問い合わせください。

http://inbound-radar.jp/detail8.html

食体験コンテンツをお持ちの事業者様向け、運営・予約管理サービス「byFood」 | 株式会社テーブルクロス

食に関連する事業者様は、訪日外国人向けフードエクスペリエンス「byfood.com」への掲載をご検討ください。体験予約された場合の成果報酬のみで掲載が可能です。

「byfood.com」はお客様に英語の料理教室や食べ物ツアー、試食ツアーなどの食体験を提供するプラットフォームです。

海外からの旅行客・外国人と、交流をしたい日本人をつなぎ、地元のビジネスを活性化させ、純粋な日本料理の魅力を広める ことを目的として活動をしています。

現在、食体験ができるエクスペリエンスが全国300アイテム以上となりますが、引き続き食体験コンテンツをお持ちの事業者様を募集しております。

▼食体験の一例
・ グルメツアー ラーメンツアーetc
・ 料理教室キャラ弁、和菓子作り、そば打ち体験、 お味噌作りetc
・ 特別なコースメニュー舞妓さんと一緒にディナーetc
・ 食べ比べ・飲み比べイベント日本酒、和牛食べ比べetc
・ ハラルやコーシャ、ベジタリアンやビーガンなどの食事制限にも適応

▼掲載メリット
①日本における食べ物と食体験だけに特化したサイトに掲載できる
②予約管理が簡単で請求業務が自動化。
③食を通じた社会貢献
④体験予約に対する成果報酬

詳しい概要は資料ダウンロードのほど、お問い合わせください。
食に関連する事業者様のみが対象となります。

http://inbound-radar.jp/detail208.html

訪日外国人の街歩きマップ | ㈱ラテラ・インターナショナル

都内ホテルのフロントや訪日外国人向け観光インフォメーションセンターセンターなど、
およそ250か所で使われているマップ「TOKYO TRAVEL GUIDEエリアマップ」のご案内です。

配布をしているホテルや観光インフォメーションセンターでは、訪日外国人の方から様々な問い合わせを受ける中で、見やすく実用的なマップとの評価をいただいております。

そんなマップに広告を掲載したり、マップ面に情報を落し込むことができます。
訪日外国人旅行者が直接手にする媒体を、旅ナカでのプロモーションの一つとして
検討してみてはいかがでしょうか。

◆TOKYO TRAVEL GUIDEエリアマップ概要

種類:銀座/日本橋、新宿、渋谷、池袋、浅草/スカイツリー
  (全5コース。今後新規発行するエリアあり)

大きさ:A3版2つ折り両面カラー(銀座/日本橋版のみA2変形版3つ折り両面カラー)

発行予定月:2020年2月、5月、8月、11月、2021年2月

発行部数:各コース1回につき15,000部

配布箇所:都内ホテル、外国人観光インフォメーションセンターなど約250か所

表記言語:英語

※広告掲載可能な空きスペースはお問い合わせ下さい。

http://inbound-radar.jp/detail255.html

在日イギリス人のパート・アルバイト採用「カタコトバイト」 | 株式会社グローバルパワー

【日本在住×日本語堪能×優秀層外国人】に特化した人材サービス会社
グローバルパワーの「カタコトバイト」サービス資料です。

「カタコトバイト」は、在日イギリス人のパート・アルバイトを、
成功報酬型で採用できる求人マッチングサイトとなっております。
採用するまで0円、1名採用時の成功報酬単価も業界最安値!

応募者は、来日したばかりで日本語が得意ではない外国人の方が中心です。
製造業や外食、倉庫業や清掃などの求人募集に適しています。

ぜひ訪日インバウンド対策やグローバル化の対策に
「カタコトバイト」をご検討ください。

『カタコトバイト』の料金や導入メリット、
掲載の流れ、採用事例などは資料にてご確認ください。

ご検討中の企業様は資料のご確認のほど、お気軽にお問合せください。

http://inbound-radar.jp/detail135.html

【訪日・旅ナカ集客】地図アプリ多言語対策「&インバウンドMEO」 | &INTECH株式会社

訪日外国人観光客の旅行中(旅ナカ)でのアプローチに最適なマルチ言語マップ検索対策サービス「&インバウンドMEO」がおすすめ!

英語圏や中国・台湾・香港・韓国等アジア諸国等の訪日外国人旅行者は、日本人が海外旅行中にGoogleマップを利用する様に、旅ナカの移動手段や周辺情報の検索にGoogleマップを利用する傾向が見られます。

特に訪日インバウンド市場において最も大きなシェアを誇る中国では、自国では多くのGoogleサービスを使用することができないものの、Google Mapは「訪日時に最初にインストールするアプリ」と言われるほど利用率が高いWEBサービスとなっています。

英語・中国簡体字・繁体字・韓国語等マルチ言語でのGoogleマップ等地図アプリでの上位表示対策は、訪日旅行者の旅ナカ情報収集の行動特性から、インバウンドビジネスにおいて非常に有効な集客施策となってきています。

・Googleマップ、TripAdvisor、大衆点評、穷游に対応。
・英語・中国簡体字・繁体字・韓国語等マルチ言語での上位表示を支援
・店舗圏内はもちろん、上位掲載により店舗圏外の検索ユーザーへもアプローチ
・多店舗展開・チェーン展開のビジネスではマップ検索上の「面」を確保することで特に効果的

「&インバウンドMEO」の二次代理店様も募集しております。
詳しくは本資料をご確認のほど、お問い合わせください。

http://inbound-radar.jp/detail3.html

【訪日イギリス人観光客に訴求】スカイホップバス広告「SKY HOP BUS」 | 株式会社春光社

訪日外国人観光客が利用しているスカイホップバス「SKY HOP BUS」を広告媒体として活用。
スカイホップバス利用者の約9割が訪日外国人です。

スカイホップバスを活用した広告枠は、訪日旅行中の欧米豪マーケットへのアプローチに最適。
ヨーロッパ・オセアニア・東南アジア・東アジア・北米・その他

音声ガイダンスによる案内も充実
英、中、韓、西、仏、独、日、7ヵ国対応

▼広告プラン
バスラッピング
車体内部広告
スカイホップバス乗車時サンプリング
リーフレット広告

スカイホップバスの特徴、運行ルート、利用者データ、広告メニュー詳細、広告取扱ガイドラインなどは本資料をダウンロードのほどお問い合わせください。

http://inbound-radar.jp/detail162.html

NAVITIME JAPANの旅マエ・旅ナカでのインバウンドプロモーション | 株式会社ナビタイムジャパン

「Japan Travel by NAVITIME」は、訪日外国人旅行者を対象に日本の公共交通経路の検索や観光情報、プランニング機能を提供する人気の訪日外国人向けアプリです。

月間17万ユーザーにご利用いただいており、訪日外国人旅行者向に特化したナビゲーションサービスとしては国内最大級のサービスとなります。

また各国のアプリマーケット内で「japan travel」で検索をした結果、上位を維持に表示されています。

本サービスを活用した、訪日外国人旅行者をターゲットとしたプロモーションメニューをご提供いたします。

▼WEBサイト対応言語/利用エリア

英語・繁体字・韓国語・簡体字・タイ語

日本(旅ナカ)、米国、シンガポール、韓国、香港、台湾、オーストラリア、タイ、インドネシア、マレーシア、フィリピン、カナダ、その他

特に旅マエでの利用率が6割で、事前の情報収集に活用されています。

英語での閲覧が7割を占めています。

▼アプリユーザー/エリア/国籍

欧米豪、東南アジア、東アジア、その他

英国、米国、欧州、フランス、ドイツ、イタリア、カナダ、スペイン、ロシア

台湾、韓国、香港、中国、タイ、フィリピン、

インドネシア、シンガポール、マレーシア、ベトナム、インド

旅ナカでの利用が6割。国籍も幅広く、旅行慣れしたFITリピーターに情報を提供。

▼訪日外国人インバウンド向け広告メニュー

-外国人ライターによる記事プロモーション

-視認性の高いオープニングパネル広告

-乗換検索に連動したバナー掲載

-位置情報に連動したプッシュ配信広告

-クーポン情報の掲載

クライアント様の要望に合わせて、様々なメニューをご提案致します。

詳しい広告メニューや広告掲載実績、価格などは本資料をダウンロードのほどお気軽にお問合せください。

http://inbound-radar.jp/detail206.html

英語Facebook運用代行サービス | ENGAWA株式会社

ENGAWAは日本の優れた商品・サービス・文化を発掘・プロデュースし、海外および外国人に向けたマーケティング支援を行う専門会社です。

アクティブユーザーが22億人を突破したFacebookの運用代行サービスもご提供しております。

▼英語Facebook運用代行サービス
ご予算・ご要望に合せたプランをご提案
・シンプルパッケージ(5万円~)
・スタンダードパッケージ
・プレミアムパッケージ
・売上重視パッケージ

英語Facebook運用代行サービスの詳細は、
資料をご確認のほど、お問い合わせください。

http://inbound-radar.jp/detail11.html

【訪日インバウンド対策】外国人観光客にOS言語別に広告配信「GIAD」 | セットインターナショナル株式会社

位置情報を活用したスマホ特化型広告配信プラットフォーム“GIAD”のご案内。
GPS広告配信ツール「GIAD」は、訪日インバウンド対策でもご活用いただいております。
現在、日本以外にもアメリカ、タイ、台湾、インド(準備中)でサービス展開中です。

■訪日インバウンド対策向けターゲティング
OS言語別(日本語/中国語/英語/仏語/西語/韓国語/タイ語)でターゲティング配信することが可能です。
旅マエ:各国の国際空港
旅ナカ:日本の国際空港、駅、宿泊施設、店舗、街中など
年齢、男女、IOS/アンドロイドなどもターゲティング可能です。

「GIAD」を導入いただければ最短5分で広告出稿が可能となります。
また配信後20分もすれば配信結果がリアルタイムで確認できます。

現在、インバウンド、流通、小売り、学校、不動産、自動車販売会社等で活用頂いております。

■訪日インバウンド対策での活用事例(大手流通店舗様)
春節、サクラ開花に合わせて来日した観光客(中国本土、台湾、香港)にお得クーポン付きバナーを空港、店舗、ホテル、人気スポットへ配信

GPS広告配信ツール「GIAD」を活用した訪日インバウンド対策にご興味ある方は、
ぜひ資料のご確認のほど、資料内記載のお問い合わせ先へご連絡ください。

http://inbound-radar.jp/detail143.html

外国人向け情報配信サービス|共同通信デジタル | 株式会社共同通信デジタル

共同通信グループでは、外国人サポートを目的とし、海外と国内の外国人向けに情報発信しています。

——–
メディアラインナップ

▼共同通信の英語ニュースサイト「Kyodo News Plus」
“外国人に読まれるコンテンツ”をコンセプトに、共同通信の英語ニュースだけでなく、記事連携パートナーメディアも拡大中。

▼共同通信の中国語ニュースサイト「共同網」
繁体字・簡体字のどちらにも対応した中国語ニュースサイトです。

▼日本在住・訪日外国人のコミュニティサイト「City-Cost」
「日本での外国人に対するサポート」がメインコンセプト。
日本に住んでる外国人が、普段の生活情報を共有投稿できるコミュニティサービスです。
——–

各メディアのアクセス数、サービスメニュー、事例などは
本サービス資料をダウンロードのほどお問い合わせください。

http://inbound-radar.jp/detail223.html

インバウンド向け日本動画「旅」マガジン「Wanderlist Japan」 | 株式会社BENLY

Wanderlist Japanでは、観光地・宿泊施設・飲食店・テーマパークなどあらゆる業界で200社以上の企業様の動画PRを支援しています。

▼インバウンドメディア
日本最大級のインバウンド向け日本動画「旅」マガジン「Wanderlist Japan(ワンダーリストジャパン)」を運営。英語圏の若年層のフォローが多く、ビューだけではなくエンゲージメントも発生しております。
月間650万再生・累計2,500万再生を誇る、日本の魅力を発信する訪日外国人向けメディアです。

▼インバウンド特化型動画マーケティングサービス
Wanderlist Biz(ワンダーリストビズ)

月間650万ビュー国内最大級インバウンド向け日本動画「旅」マガジンWanderlist Japan でのノウハウを活かし、旅マエの認知拡大から旅ナカの集客・サイトコンバージョン率改善まで、課題に合わせて「インバウンド特化型動画マーケティング」で的確に解決!

▼Wanderlist Biz -旅マエPR-
訪日予定の外国人に対し「分かり易い動画」で自社のサービスや商品、店舗などの認知を促し、旅行プランの選好度を高めます

▼Wanderlist Biz -旅ナカ集客-
今自社の周りにいる訪日外国人をターゲティングして動画を配信、SNSのリアルタイムマーケティングを活用して来店を促進させます。

▼動画活用例
ブランド動画
テロップ型 体験動画
ナレーション型 体験動画
スポンサードネット番組

詳細は本資料をダウンロードのほど、お問い合わせください。

http://inbound-radar.jp/detail226.html

イギリス人向けPRプログラム「Tokyo Weekender MEDIA KIT」 | ENGAWA株式会社

【“在日&訪日外国人”に対するPRを支援】

Tokyo Weekenderは、1970年に創刊された
日本で一番歴史のある外国人向け老舗英文マガジン。
外国人コミュニティにおける情報誌として
生活に密着した「なくてはならない」情報を提供しています。

外国人富裕層マーケットの意思決定は「口コミ」が圧倒的です。
Tokyo Weekenderは49年にわたる価値ある情報源として、
外国人読者の間で根強い人気を得ています。

◆Tokyo Weekenderの強み
2020年を控え高まるインバウンド需要・・
外国人に対するプロモーションに強み

主な読者層
国内外企業法人、東京駐在外国人、会社役員などのビジネスエグゼクテイブ、米欧豪アジア人とそのファミリー、在日各国大使館、都内外資系ホテル滞在ゲスト、訪日外国人旅行者等

主な内容
歴史、文化情報、旅情報、ライフスタイル、ショッピング、グルメ、スポーツアクテイビテイー等

媒体情報
発行日: 月刊(毎月第1金曜日発行)
発行部数:20,000部/1号につき約40,000人の読者 ※ 1部につき約2~3人の読者。読者調査より
配布場所:東京を中心に、大使館・商工会議所・ホテル・企業・レストランなど都内300か所以上
厳選されたエクスクルーシブな場所で無料配布
さらに140カ国にわたる各国大使には個人宛に一冊ずつ送付しています。

媒体の運営会社であるENGAWAが保有する外国人読者層のネットワークを活用し、
様々なソリューションをご提供します。

“在日&訪日外国人”に対するPRメニューは資料をご確認のほど、
お気軽にお問合せください。

http://inbound-radar.jp/detail13.html

外国人材不足の企業様必見!英語・中国語の業務代行サービスOnsta! | 株式会社インフォキュービック・ジャパン

チャットやWEBで業務を依頼し、企業や個人事業主の代わりにネイティブスタッフが外国語業務をお手伝いします。

社内に外国語業務体制がなくても気軽に「多言語マーケティング」「デジタルリサーチ」「翻訳・校閲」など幅広い業務を開始することができます。

■目次
1. はじめに
2. 業務代行サービス「オンラインアシスタント」とは?
3. 外国語特化のオンラインアシスタントサービス「Onsta!」の3つの特徴
4. 対応可能な業務
5. 多言語施策の活用方法・事例
6. 最後に

、、、など

~以下のお悩みがある企業様に特におすすめです~
1. 英語・中国語ができる人材はコストが高く、採用に苦労する
2. 訪日観光ビジネス事業を拡大させたいが、取り組めていない
3. 海外WEBマーケティング業務が自社だけでは対応しきれない

http://inbound-radar.jp/detail126.html

オンライン翻訳サービス「Trans-Pro」 | 株式会社グローバルパワー

オンライン翻訳サービス『Trans-Pro』の運営は、当社のパートナー企業が行っております。

翻訳者:25,247人
翻訳取引実績:10,000社以上

1.オンライン翻訳(38言語翻訳可能)
翻訳したい内容をコピーして貼り付け、もしくはファイルアップロードにて簡単にお見積り可能です。

2.指名翻訳(高い評価を受けている翻訳者を最大3名まで指名)
「オンライン翻訳」と使い勝手はほぼ同じ!
簡単におご利用いただけてクオリティアップも期待できるサービスです。

3.ネイティブチェック
お客様がお持ちの文章を各言語のネイティブの翻訳者がチェックします。
自分で翻訳はしたけれどクオリティに不安がある場合など、
ネイティブがチェックすることで翻訳の品質を高めることを目的にしたサービスです。

4.翻訳者+コーディネーターサービス(166ヶ国、160言語に対応)
オンラインサービスではご利用することが難しい案件にも、
経験豊富なコーディネーターがご要望、ご質問にお答えしながら、
最適なプランをご提案致します。

サービス詳細やお問い合わせ先は、資料をご確認ください。

http://inbound-radar.jp/detail137.html

オンライン型翻訳機+エスモビSIM | ソフィアデジタル株式会社

1台で48ヶ国の国と地域の言語に翻訳が可能
弊社がご提案するサービスはオンライン型音声翻訳機とエスモビSIMを組み合わせたサービスです。

この1台で48ヶ国及び地域言語への翻訳が可能で、おもてなしの品質向上に貢献いたします。

オンライン型なので60秒程度の長文も高精度で翻訳ができるためビジネス分野等幅広く活用頂けます。

http://inbound-radar.jp/detail207.html

イギリスのフリーランサーにお仕事依頼「Workshift(ワークシフト)」 | 株式会社グローバルパワー

Workshift(ワークシフト)は当社のパートナー企業が提供するサービスです。
2014年2月にβ版のサービス開始以来、世界210カ国・100,000人以上のユーザーにご利用されているおすすめサービスです。

■依頼例
翻訳・通訳、海外調査、デザイン、多言語LP作成など160種類を超え、様々な仕事を海外の優秀な人材に依頼することができます。

■登録の多いフリーランサーの特徴
✔︎ 日本留学経験者
✔︎ 海外に在住する日本人
✔︎ 親日家
✔︎ 日本語スキル
✔︎ 日系企業での勤務経験
✔︎ 大卒以上の学歴

国別・スキル別の検索にも対応しております。

多言語対応など訪日インバウンド対策をご検討中の企業様は、資料をご確認ください。

http://inbound-radar.jp/detail138.html

在留外国人と企業をつなぐマッチングサービス「Guidable Crew」 | Guidable株式会社

在留外国人と企業をつなぐマッチングサービス「Guidable Crew」を活用すると、
以下のようなお仕事を在留外国人に依頼できます。

▼マーケティング協力
モニター インターネットアンケート グループインタビュー

▼イベント運営協力
お祭り 音楽ライブ/コンサートスタッフ ジョブフェア

▼通訳/翻訳
英語⇔日本語 中国語⇔日本語 韓国語⇔日本語

■Guidable Crewの活用事例
インバウンド対応に向けての外国⼈の”生の声”のマーケティング
年々増えているインバウンド向けに言語や現地スタッフの募集
ウェブサイトやドキュメン トの多言語化

詳しいサービス概要や事例は本資料をダウンロードのほど、お問い合わせください。

http://inbound-radar.jp/detail219.html

【日本在住外国人】多言語多国籍インフルエンサー「JAPAN Insider’s」 | ENGAWA株式会社

SNSで高い発信力を持つ日本在住の外国人に特化した、会員制多言語インフルエンサー「JAPAN Insider’s -ジャパン・インサイダーズ-」のサービス提供を開始。

2020年に照準を置き、登録インフルエンサー数の拡大を致します。

各自治体や民間企業などの実績も多く、多言語、多国籍KOLにご興味ある企業様は、ぜひ本資料をご確認ください。

◆サービスラインナップ

①スタンダードプラン
– 商品・サービスのプロモーション –
インフルエンサーを活用し世界各国へ情報発信する機会を提供します。

②PR特化プラン
– 記者発表会、PRイベント限定 –
各種PRイベントへ本サービスに参加しているインフルエンサーを派遣します。

③スポンサープラン
– 主催イベントへスポンサード –
定期的にオリジナルイベントを実施。イベント内での多彩なスポンサーメニューを提供いたします

登録インフルエンサーの情報や実施フロー、
利用料金などは資料をご確認のほど、お問い合わせください。

http://inbound-radar.jp/detail7.html

どんな決済にも対応「SQUAREの決済サービス」 | Squareup Pte. Ltd.

イギリス、アメリカ合衆国、カナダ、日本、オーストラリア、アイルランドに事業拠点を持つSquareの決済サービス。

店頭・対面で直接利用
持ち運び可能なSquare Readerは、どこでもクレジットカード決済が受け付けられます。

オンラインでどこでも
請求書決済、パソコンでの決済、ECサイト決済などの非対面カード決済も可能です。

Squareは白い、四角い小型カードリーダーから出発しました。
そしてお客さまのニーズと共にサービスや機能を拡充してきました。
今では、ほぼ全てのカードブランドに対応し、
さらに独自のPOSレジアプリでは商品在庫から従業員、顧客に至るまでまとめて管理できます。
電気工事が終わったその場で簡単に送れる請求書。
アパレルショップでの売れ筋をリアルタイム管理。
カフェチェーンでオリジナルのギフトカード作成など。
多彩な使い方とサービス展開で加盟店様をサポートしてきました。

Squareはあらゆる規模の加盟店が起業、経営、
そして成長するお手伝いをしています。
なぜなら、ビジネスの成長を支えるのがSquareのビジネスだからです。

http://inbound-radar.jp/detail71.html

【宿泊施設向け】イギリス人ゲストへのおもてなし「海外衛星放送IP伝送サービス」 | 株式会社アルメックス

急増するアジア地域を中心とした訪日観光客向けに、海外の衛星放送25番組をご提供。国内衛星(CS)でカバーされていないアジア圏16番組/欧米圏9番組のニュース番組を中心に光ファイバ回線を通じてご提供。各国の観光客がいつでも自国の最新情報を入手することができます。

充実した海外ニュース番組
提供番組(欧米圏 7ヵ国9番組、アジア圏 9ヵ国16番組)
イギリス フランス ドイツ イタリア ロシア
中国 台湾 韓国
タイ シンガポール ベトナム
カタール オーストラリア アメリカ

http://inbound-radar.jp/detail64.html

【イギリス人のお客様への対応】7ヶ国語テレビ通訳 | NIPPON Tablet株式会社

日本語を話せない外国からのお客様にも
しっかり対応・おもてなし

外国人のお客様への対応が必要なときに、
通訳オペレーターがタブレット画面を通して、リアルタイムに通訳します。

対応言語は訪日外国人の80%以上をカバーした7ヶ国語
英語 中国語 韓国語
スペイン語 ベトナム語 タイ語 ポルトガル語

http://inbound-radar.jp/detail76.html

【イギリス人採用支援】イギリス人人材派遣&人材紹介サービス「グローバルパワー」 | 株式会社グローバルパワー

【イギリス人採用支援】
外国人人材派遣&人材紹介サービス資料です。
創業16年目、グローバルパワーの外国人採用支援サービス資料をぜひご確認ください。

現在134ヶ国・4万人以上の外国人登録があり独自データベースを保有しております。
派遣・人材紹介・アルバイト求人などさまざまなサービスをご用意しております。

■外国人の採用支援
全国1,200社以上

■知名度抜群のNINJAを運営!
日本に住む外国人に知名度抜群のNINJAを運営!
毎月500名以上の新規登録者

イギリス人登録者の詳細、採用実績、採用プラン、運営メディア情報は、資料をご確認ください。
イギリス人採用を検討中の企業様はお気軽にお問合せください。

http://inbound-radar.jp/detail132.html

グローバル採用で優秀層と出会う | 株式会社トライアンフ

Borderless Recruitingとは、この採用難の時代ポテンシャル人材の獲得を国を越えて捉えるグローバル採用コンサルティングサービスです。
以下のようなお悩みを抱えている企業様におすすめします。
 ◆日本国内における優秀層の採用に苦戦している
 ◆グローバル採用に興味があるが、受け入れコストが高い
 ◆以前、海外人材を採用していたが、文化に馴染めず辞めてしまった

http://inbound-radar.jp/detail224.html

40か国語の翻訳に対応「稲垣翻訳事務所」 | 株式会社ebookcloud / 稲垣翻訳事務所

翻訳会社 稲垣翻訳事務所は2004年に設立した翻訳会社です。
日本、アメリカ、韓国、中国に拠点を置く翻訳事務所で、登録翻訳者は専門別に1000名を超え、厳選な審査を合格したプロの翻訳者のみ所属しております。

東京の銀座5丁目にある株式会社ebookcloud(代表 稲垣健二)が運営してます。
40カ国語翻訳サービス!ネイティブと日本人のダブルチェックで安心!
全世界に1000名以上の翻訳者が365日24時間体制で翻訳作業をしおります。
年間2万件以上の翻訳受注数が翻訳会社 稲垣翻訳事務所の品質を実証しております!
高品質、ネイティブと日本人のダブルチェックで!「高品質・低価格」が弊社のモットーです!

対応言語
英語、韓国語、中国語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、スロベニア語、チェコ語、デンマーク語、ノルウェー語、ハンガリー語、フィンランド語、ブルガリア語、ポーランド語、ラテン語、ルーマニア語、セルビア語、ウクライナ語、エストニア語、アラビア語、トルコ語、ウガンダ語、ナイジェリア語、ペルシア語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレー語、モンゴル語、カンボジア語、ミャンマー語、ネパール語、パキスタン語、ベンガル語

翻訳見積依頼はホームページよりお問い合わせください。

http://inbound-radar.jp/detail192.html

インバウンド向け英語翻訳サービス | 株式会社エイアンドピープル/ A&People Corporation

株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。

デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。

訪日インバウンド向けの翻訳も「観光サイト、観光用パンフレット、リーフレット、ポスター、パネル、ガイドブック、案内看板、サイン、音声ガイダンス」など幅広く対応しております。

対応言語
【欧米の言語】
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ドイツ語、オランダ語、ロシア語

【アジアの言語】
中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、インドネシア語、ベトナム語、日本語、マレー語、タイ語、トルコ語、アラビア語

※その他の言語でも対応可能です。お問合せください。
※翻訳者が少ない言語の場合は、お時間をいただく場合がございます。

翻訳分野
IR/ビジネス文書/技術関連/インバウンド/広告物・販促物/医療/法律文書/学術関連

http://inbound-radar.jp/detail169.html

英語通訳派遣サービス | 株式会社エイアンドピープル/ A&People Corporation

株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。

デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。

通訳派遣サービスについて

●対応言語
英語、中国語、韓国語、ベトナム語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語、日本語

※その他の言語でも対応可能です。お問合せください。

通訳派遣ケース
●国際会議
●見本市などのブース通訳、受付
●外国のお客さまとの商談、会談
●海外出張、視察
●講演、パネルディスカッションなどのイベント
●海外からの電話応対

※以上のケース以外でも対応可能ですのでお問合せください。

通訳の形式
●同時通訳
通訳機材を使用して発言を同時に訳していきます。

●逐次通訳
発言者と通訳が交互に、数センテンスごとに区切って訳していく方法です。同時通訳の倍、時間がかかります。

●ウィスパリング
同時通訳の一種で、通訳者がヘッドホンを通さず、通訳を必要とする方の耳元でささやく形で通訳をします。ヘッドホンを使用しませんので、少人数のミーティングで、通訳を必要とされる方が1~2名の場合に適しております。

http://inbound-radar.jp/detail170.html

外国人向け研修&企業研修サービス「グローバルパワー」 | 株式会社グローバルパワー

【日本在住×日本語堪能×優秀層外国人】に特化した人材サービス会社
グローバルパワーの外国人向け研修および企業研修サービス資料です。

外国人人材に特化して15年以上!
企業様に安心して外国人採用して頂くための研修サービスをご用意しております。

■企業向けの研修サービス
「外国雇用とマネジメント研修」「異文化コミュニケーション研修」など、貴社のご要望に応じた研修をカスタマイズ致します。

誰もが外国人と一緒に働く時代、多様化する日本組織の必須科目です。

■外国人向けの研修サービス
日本企業独特の文化や日本式コミュニケーションスタイルを学ぶ「異文化コミュニケーション研修」日本企業でより活躍してもらう為の研修です。

研修実施の流れと参考情報は資料をご確認ください。

http://inbound-radar.jp/detail136.html

プレイン・イングリッシュ社内セミナー「Plain English」 | 株式会社エイアンドピープル/ A&People Corporation

株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。

グローバル化とネットワーク化の進展により、人・モノ・カネ・情報がボーダレスに行きかう昨今、国内での外国人労働者受け入れなど、円滑な英語によるコミュニケーションのニーズがますます高まっております。

そうしたコミュニケーション法を日本のビジネスにも普及させるべく、2010年より、一般社団法人日本IR協議会の英文IRセミナーなどの機会に「プレイン・イングリッシュによる円滑なコミュニケーション」をテーマとした講義を多くの上場企業の広報IRのご担当に向けて実践してまいりました。

またここ数年は、各企業様からのご依頼も増えており、「プレイン・イングリッシュ社内セミナー」を開催しております。

今後も一人でも多くの方々に、プレイン・イングリッシュの概念をご理解・習得いただき、効率的な英語によるコミュニケーションを行い、グローバル化とダイバーシティーの優位性を高めていただきたいと考えております。

http://inbound-radar.jp/detail172.html

【導入企業多数】法人向け語学研修事業 | 全研本社株式会社

全研本社株式会社の法人向け語学研修事業は、英語研修に限らず、中国語、仏語、独語、西語、タイ語、インドネシア語などにも対応していることや、通常のクラス型レッスンのみならず、eラーニング、Skypeでのオンラインレッスンなどあらゆる形式で語学研鑽に対応できることも大きな優位点となっています。

日本を代表する上場企業500社以上に企業研修を提供しています。TOEIC®対策講座やビジネス英語講座、海外赴任直前の集中講座など、企業での実務に則した語学力を身につけるカリキュラムや教材、サービスメニューが充実していることで高評価を得ており、また政府機関、中学・高校・大学などへの講師派遣でも多くの実績があります。

研修の形態も、クライアントのオフィスや研修所に講師を派遣するスタイルのみならず、教室型のレッスンや、オンラインレッスン、あるいは研修者が自分の都合に応じて学習できるeラーニング、さらに研修者を海外留学へ斡旋するプログラムも含めて総合的なサービスを提供。クライアントの要望に応じた、あらゆるスタイルの研修を可能としています。全国に営業拠点を有し、どのエリアにでも講師を派遣できることも私たちならではの優位点です。

http://inbound-radar.jp/detail184.html

企業向け英語最速理論研修「TORAEL(トラエル)」 | 株式会社 TORAEL( トラエル )

TORAEL(トラエル)が提供する英語最速理論研修カリキュラムは、業種に合わせてカスタマイズできます。

受講形態
企業への講師派遣もしくは個人が参加している公開研修(東京・大阪)の参加の両方が可能です。

これまでの受講者
ご好評につき1000人を超えました。(2016年8月時点)

参加者
サラリーマン、 個人事業主、部課長、上場企業役員から中小企業経営者まで幅広いです。
そのなかでも、経営者、マネージャー などエグゼクティブ層が2割と多いのが特徴です。

TORAELの英語最速理論研修にご興味ある方は、TORAELのWEBページよりお問い合わせください。

http://inbound-radar.jp/detail178.html

企業向け グローバル⼈材育成ソリューション | 株式会社ビジネス・ブレークスルー

―英語が話せるようになることと、英語でビジネスができることは違う―
「正しい英語」にとらわれすぎて、本来の目的を見失っていませんか。
BBTの英語プログラムではどうすれば相手が理解・納得をしてくれるのか、行動を取ってくれるのか、
といった「ビジネスの視点」で英語を学びます。
現場は成果がすべて。
だからこそ「結果の出せる英語力」をあなたに。

御社の目的・課題に合わせてビジネス・ブレークスルー(BBT)が保有する数ある研修の中から最適なプログラムをご提案します。

▼対象者例
次世代グローバル人材候補向け
海外越任候補者向け
海外マネジメント人材向け
グローバルリーダー人材向け

研修例(一部のみご紹介)
▼オンライン英会話
・ビジネスコース
・マネジメントコース
・リーダーシップコース

▼映像講義
「ダイバーシティ時代の関係構築力」講師:古森剛
「ビジネスパーソンのための英文Eメール 講座」講師:関谷英里子
「Meeting & Facilitation」講師:Tanja Bach

▼集合研修・オンラインディスカッション
「課題解決型コミュニケーション」講師:Andrew Abbey
「ダイバーシティ時代の異文化対応力」 講師:木内裕也
「Presentation & Public Speech」講師:Terry Symonds

御社の状況に合わせて最適な研修プログラムをご提案いたします。

企業向け グローバル人材育成ソリューションにご興味ある方は、株式会社ビジネス・ブレークスルー(BBT)のWEBページよりお問い合わせください。

http://inbound-radar.jp/detail176.html

法人企業向け英語研修サービス「Flamingo for Corporation」 | 株式会社フラミンゴ

Flamingo for Corporationとは?
法人企業向けの英語研修サービスです。

専属の講師が、受講者様ひとりひとりに最適なカリキュラム・指導法を用意し、英会話レッスンおよび自学自習のサポートを行う「カスタムメード英語研修」です。午前8時から午後10時の間のご希望のお時間に講師をオフィスに派遣させていただき、またチャットアプリ等を通じて毎日の学習に寄り添うことで、受講者様がモチベーション高く継続して英語を学びやすい仕組みを実現しています。

Point 1
専属の講師をアサイン

Point 2
オフィスで受講可能

Point 3
日常的に学習をサポート

ご利用形態、ご利用人数、ご利用回数によってお見積りとなります。

http://inbound-radar.jp/detail153.html

【外国人従業員管理】労務手続きを5ヶ国語対応「SmartHR」 | 株式会社SmartHR

株式会社SmartHR(東京都港区、代表取締役:宮田昇始)は、ウェブサイト・アプリの多言語化サービス「WOVN.io(ウォーブンドットアイオー)」を提供するWovn Technologies株式会社(本社:東京都港区、代表取締役:林鷹治)と連携し、クラウド人事労務ソフト「SmartHR」の従業員画面を5ヶ国語でご利用いただける「多言語化対応機能」の提供を、2019年10月15日より開始いたします。

「多言語化対応機能」は、SmartHRで従業員自身が行う「入社手続き」や「年末調整」の情報入力画面を、日本語以外の5言語から選択可能です。外国人従業員は、母国語で情報を入力することで、入力ミスを無くし効率的に労務手続きを行うだけでなく、内容を理解してから記入することで安心して契約・手続きが進められます。

<対応言語>
・英語
・中国語(繁体字)
・中国語(簡体字)
・韓国語
・ベトナム語

外国人雇用・採用の際は、クラウド人事労務ソフト「SmartHR」の「多言語化対応機能」をご活用ください。

http://inbound-radar.jp/detail149.html

メディアレーダー背景
このページの先頭に戻る