「ムスリム人」の資料一覧

検索結果:12件の資料が見つかりました。
資料イメージ 資料概要

資料更新日:2019/11/27

インバウンドやアウトバウンドのマーケティングリサーチは、アスマークにお任せください。
アスマークの「Global Research」は、バイリンガル・トリリンガルのスタッフが在籍する社内グローバルチームが国内外パートナー各社と連携し、御見積のご相談~企画・設計、実査、アウトプットまで一貫してサポートさせていただきます。

▼サービス例

定量調査
・ネットリサーチ
・会場調査
・ホームユーステスト
・ミステリーショッパー

定性調査
・グループインタビュー
・デプスインタビュー
・電話インタビュー
・エスノグラフィー
(ホームビジット、日記調査など)

その他
・MROC
・デスクリサーチ
・エキスパート調査

対応エリア、国籍の詳細や、海外での定量調査・定性調査を成功に導くためのこだわり・ポイントは本資料をダウンロードのほど、お問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/24

109の国・地域、11,967名の外国人の方が登録している「ジャパンアンバサダー」を活用した調査サービスのご案内です。

▼調査例

①WEBアンケート
インターネット上のアンケートで対象の外国人たちから訪日インバウンドに関する意見を収集し、結果をレポートにまとめて納品します。
1.調査目的、調査対象、設問、実施概要などを明確にし、調査全体の設計
2.アンケートの設問、選択肢、回答形式などを含めた調査票を作成し、必要な場合はその調査票を実施言語に翻訳
3.外国人たちに閲覧・回答してもらうためのWEBアンケート調査画面(スマホ、PCの両対応)を言語ごとに作成
4.登録外国人を中心にSNSで拡散することで、安価にアンケート回収
5.データクレンジング作業を行い、完成したローデータと単純集計表を納品
6.必要な場合は、上記のローデータと単純集計表に加えて、グラフや分析を加えたレポートを作成、納品

②グループインタビュー
対象の外国人(1回4〜6名程度)を会議室等に集めて、訪日インバウンドに関する意見を聞き、結果をレポートにまとめて納品します。
1.調査目的、参加者属性、想定設問、実施概要などを明確にし、調査全体の設計
2.求める属性(国籍、年代、性別、興味関心など)に合致し、実施日程、実施言語に対応可能なグループインタビュー参加者を、登録外国人から選定
3.ご担当者様もしくはプロのモデレーターが司会となり、参加者に対してグループインタビューを行います。(属性ごとに複数回実施する場合あり)
4.必要な場合は、グループインタビュー中の発言を記録した発言録や、発言内容のサマリーや得られた知見などをまとめたレポートを作成、納品

登録外国人の属性データや活用事例などは資料をご確認ください。
外国人(海外在住、日本在住)への調査をご検討の企業・団体・自治体様は、お問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/17

◆ジャパンアンバサダーに登録している外国人
2019年9月時点で109の国・地域、11,967名の外国人の方に登録頂いております。

◆出身国・地域(例)
【アジア】【欧州】【北米】【中南米】【中東】【アフリカ】【大洋州】

◆ジャパンアンバサダー 外国人インフルエンサー活用例
①体験+発信
FAMトリップやモニターツアー、お客様のサービス等を、外国人インフルエンサーが体験し、それぞれの国の視点で感想や意見をフィードバック。さらに個々のSNSやブログで発信します。

②発信(体験なし)
お客様のサービスや商品等を外国人インフルエンサーが、母国語、またはターゲットとする国の言語で発信します。

Point1
属性(国籍、発信言語、発信メディア、投稿ジャンルなど)や体験内容、日程などの条件に合う外国人インフルエンサーを選定

Point2
外国人インフルエンサーが観光スポット、イベント、飲食、宿泊などを体験し、その体験内容をインスタグラム(Instagram)、フェイスブック(Facebook)、ツイッター(Twitter)、ウェイボー(Weibo)などのSNSで発信

Point3
必要に応じて、事後的に体験内容を記事にまとめてブログで情報発信したり、動画を制作してユーチューブ(YouTube)などの動画サイトで発信します。

登録外国人の属性データ、外国人インフルエンサー活用事例、サービスの流れなどは資料をご確認ください。

外国人インフルエンサー施策をご検討中の自治体・企業様はお問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/17

ジャパンアンバサダーは、日本食や伝統文化のみならず、エンターテイメント、最新技術など、様々な日本の文化を愛する外国人の集まりです。

実際に消費者である彼らと直接つながることのできるサービスを提供しています。

◆ジャパンアンバサダーに登録している外国人
2019年9月時点で109の国・地域、11,967名の外国人の方に登録頂いております。

◆出身国・地域(例)
【アジア】【欧州】【北米】【中南米】【中東】【アフリカ】【大洋州】

◆ジャパンアンバサダー サービス例
登録外国人への調査
WEBアンケートやグループインタビュー、ヒアリングにより、ターゲットとする国のユーザーの生の声を知ることができます。

体験+発信
FAMトリップやモニターツアー、お客様のサービス等を、外国人インフルエンサーが体験し、それぞれの国の視点で感想や意見をフィードバック。さらに個々のSNSやブログで発信します。

発信
お客様のサービスや商品等を外国人インフルエンサーが、母国語、またはターゲットとする国の言語で発信します。

多言語対応
国内イベント等での来訪者への多言語対応や多言語によるプロモーション支援など、様々な言語で対応可能です。

活用事例やサービス詳細は資料をダウンロードのほど、お問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/04

日本の情報に特化した海外メディア WAttention インドネシア版
毎号3万部発行。

WAttentionインドネシア版は、日本の伝統・文化・自然・観光・グルメ情報を、インドネシアの方に紹介するため 現地で発行されているインドネシア語の「現地型」フリーマガジンです。

近年注目される東南アジアのムスリムの 訪日観光客に向けて、直接PRをすることが可能です。現在富裕層が利用する高級モールや日系レストラン、旅行会 社など、主にジャカルタ市内およそ100カ所以上に加え、旅行博でも配布しております。


設置先例、ページ構成、掲載料金・サイズなどは資料をご確認ください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/04

日本の情報に特化した海外メディア WAttention マレーシア版
毎号3万部発行。

WAttentionマレーシア版は、日本の伝統・文化・自然・観光・グルメ情報を、マレーシアの方に紹介するため現 地で発行されている英語の「現地型」フリーマガジンです。近年注目される東南アジアのムスリムの訪日観光客 に向けて、直接PRをすることが可能です。現在日系レストラン、旅行会社など、主にクアラルンプール市内およ そ200カ所以上に加え、MATTA旅行博でも配布しております。

設置先例、ページ構成、掲載料金・サイズなどは資料をご確認ください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/24

Green Sun Japan 株式会社は、ベトナム本社のGreen Sun Corporation JSCの日本法人です。
対応言語は、東南アジア・インド系・基本言語まで幅広く対応しております。

◆対応言語
東南アジア言語8言語
ベトナム・ラオス・クメール・ミャンマー・タイ・インドネシア・マレー・タガログ。

インド系言語
ヒンディ・ネパール・ベンガル・シンハラー・タミル・スリランカ。

基本言語
日・英・中・韓・独。

◆サービス例
翻訳・ローカライズ
通訳者派遣
多言語DTP
Web多言語化
テープ起こし・字幕
外国語ナレーション
翻訳メモリ作成
PDF、画像のワード化

日本法人のGreen Sun Japan株式会社があるため、日本国内の契約締結や、日本国内の支払いが可能です。
コーディネーターはベトナムに居て、翻訳者は東南アジア各国現地に居るため、一般の日本の翻訳会社より低価格が実現できています。

実績例や問い合わせ先は資料をダウンロードのほど、お問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/29

日本語などで作成されたコンテンツを元に、ソース言語から英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、中国語、韓国語を始めとした340言語に対応しております。あらゆる言語へWebサイトを展開します。

クロスインデックスの国内および海外でフリーで活躍する翻訳者、サイトクリエーター、コピーライターにより多言語Web制作を行います。

更に、多言語Web制作に際し、多言語SEO対策も行っております。

現地の言語に対応したホームページ(ウェブサイト、Webサイト)は欠かせませんが、日本語のサイトをターゲット言語(英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語)へ翻訳するだけでは数ある現地語で制作されたサイトの中に埋もれてしまいます。
このような事態を回避し海外の検索エンジンで上位を狙うためには、必ずターゲット国の文化や習慣およびターゲット言語の特性を盛り込んだSEO対策が必要です。

クロスインデックスの多言語SEO対策では、様々な言語で制作されたホームページ(ウェブサイト、Webサイト)に多言語SEO対策(検索エンジン最適化)を施し、世界に通用するグローバルな、且つターゲット国に特化した、サイト展開を提供いたします。

クロスインデックス社内のSEO対策のプロによるマネジメントのもと、日本国内や世界各地の専門家がターゲット国の文化や習慣などを反映した多言語SEO対策を提供いたします。

多言語Web制作/多言語SEO対策に関する詳しい情報は、
株式会社クロスインデックスのWEBページよりお問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/29

10,000社以上の取引実績

株式会社クロスインデックスは、外国人マーケティング、調査、多言語化、翻訳、通訳派遣、外国人人材紹介、企業語学研修など、国際ビジネスを総合的にサポート!

▼事業内容

■コンサル・調査サービス
海外進出コンサルティング 海外調査 海外信用調査 外国人マーケティング 外国人アンケート調査 外国人グループインタビュー調査 外国人モデレーター派遣 原稿執筆 海外アポイントメント取得 多言語Web制作 多言語SEO対策

■翻訳サービス
翻訳 添削 校正 多言語Web制作 多言語SEO対策

例)
英語翻訳、フランス語翻訳、イタリア語翻訳、ドイツ語翻訳、スペイン語翻訳、ポルトガル語翻訳、ロシア語翻訳、タイ語翻訳、中国語翻訳、韓国語翻訳、逐次通訳、同時通訳、英語通訳、フランス語通訳、イタリア語通訳、ドイツ語通訳、スペイン語通訳、ポルトガル語通訳、ロシア語通訳、タイ語通訳、中国語通訳、
韓国語通訳

■国際人材紹介・派遣サービス
通訳派遣 企業語学研修 英会話等の講師派遣 イベント外国人派遣 外国人モデレーター派遣
外国人ナレーター派遣 映像翻訳者派遣 外人秘書 外人コンパニオン 外人オペレーター バイリンガルスタッフ

■編集サービス
リライト 編集・デザイン・DTP テープ起こし

各国への海外進出支援も行っております。

詳しくは、株式会社クロスインデックスのWEBサイトよりお問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/25

翻訳会社 稲垣翻訳事務所は2004年に設立した翻訳会社です。
日本、アメリカ、韓国、中国に拠点を置く翻訳事務所で、登録翻訳者は専門別に1000名を超え、厳選な審査を合格したプロの翻訳者のみ所属しております。

東京の銀座5丁目にある株式会社ebookcloud(代表 稲垣健二)が運営してます。
40カ国語翻訳サービス!ネイティブと日本人のダブルチェックで安心!
全世界に1000名以上の翻訳者が365日24時間体制で翻訳作業をしおります。
年間2万件以上の翻訳受注数が翻訳会社 稲垣翻訳事務所の品質を実証しております!
高品質、ネイティブと日本人のダブルチェックで!「高品質・低価格」が弊社のモットーです!

対応言語
英語、韓国語、中国語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、スロベニア語、チェコ語、デンマーク語、ノルウェー語、ハンガリー語、フィンランド語、ブルガリア語、ポーランド語、ラテン語、ルーマニア語、セルビア語、ウクライナ語、エストニア語、アラビア語、トルコ語、ウガンダ語、ナイジェリア語、ペルシア語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレー語、モンゴル語、カンボジア語、ミャンマー語、ネパール語、パキスタン語、ベンガル語

翻訳見積依頼はホームページよりお問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/10/23

株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。

WEB/ローカライズ

「伝える」言語から「使える」言語へ。
ローカライズは、オンラインエデュケーションやホームページをその国のユーザーが違和感なく使用・閲覧できるようにする作業です。ただ見えているテキストを変換するだけでなく、ソースやプログラムの中に隠れた言語を変換したり、翻訳によって分量が変わったhtmlやヘルプページのレイアウトを整えたり、更に元号の変換や法規的なテキストの挿入など、その国の文化・法規に合わせたコンテンツの見直しなども重要です。

A&Peopleは、業界の草分けとしてローカライズにいち早く着手し、優秀なバイリンガルシステムエンジニアやWEBデザイナーなどによる数多くのローカライズ実績があります。

対応言語
【欧米の言語】
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ドイツ語、オランダ語、ロシア語

【アジアの言語】
中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、インドネシア語、ベトナム語、マレー語、タイ語、トルコ語、アラビア語

※その他の言語でも対応可能です。お問合せください。
※翻訳者が少ない言語の場合は、お時間をいただく場合がございます。

質の高いローカライズをお望みならA&Peopleにお任せください。

デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/09/09

スマートフォンやダブレット、電子書籍、ゲーム端末等々のNET利用や訪日外国人によるWi-Fiのニーズの増加は顕著です。豊富な構築実績により、効率的なシステムをご提案いたします。

無線LAN(Wi-Fi)を構築する際は、事前の現地調査が大変重要です。 建物の特性に起因する電波減衰や受信強度をある程度把握し、アクセスポイント設置位置や必要台数を割出し、 ネットワーク設計を実施いたします。

>>資料の詳細を見る

広告メニューで絞り込む

ジャンル

訪日インバウンドマーケティング / ・訪日インバウンドコンサルティング / ・訪日インバウンドリサーチ/調査/分析 / 多言語化ツール/翻訳サービス/通訳サービス / ・多言語WEBサイト制作 / ・多言語化ツール / ・多言語対応サイネージ / ・翻訳サービス/通訳サービス / 外国人雇用/求人採用/派遣/アルバイト/研修 / その他受け入れ対策 / ・外国人求人/採用イベント / ・外国人人材紹介 / ・外国人留学生インターン / ・在日外国人採用 / ・外国人研修サービス / 訪日観光客集客/プロモーション/広告 / ・外国人インフルエンサー / ・外国人向けメディア / ・訪日観光客対策 決済サービス/外貨両替 / ・外国人向け広告運用代行サービス / ・外国人向けSNS運用代行サービス / ・マルチリンガル/バイリンガル採用 / ・法人向け語学学習/言語学習サービス / ・海外向けプレスリリース配信/メディアPR / 訪日インバウンド対策事例 / 越境EC/販路開拓/海外進出サポート / 訪日インバウンド関連調査データ / 海外展示会出展サポート / ・訪日観光客対策 ナビゲーション/接客対応 / ・インバウンドMEO

目的

受け入れ対策/ 外国人人材採用/管理/ 多言語化/翻訳/通訳/ 集客/広告/宣伝/ 海外メディアへPR/ SNS運用代行/ 外国人調査/分析/ 低予算(20万円未満)からできる対策/ キャッシュレス決済

料金体系

自社導入 /  代理販売可能(販売パートナー募集)

他にもこんな資料がダウンロードされています

こんなキーワードが検索されています

このページの先頭に戻る
▲ page top