資料イメージ |
資料概要 |
資料更新日:2019/12/10
|
【日本在住×日本語堪能×優秀層外国人】に特化した人材サービス会社
グローバルパワーの「カタコトバイト」サービス資料です。
「カタコトバイト」は、在日外国人のパート・アルバイトを、
成功報酬型で採用できる求人マッチングサイトとなっております。
採用するまで0円、1名採用時の成功報酬単価も業界最安値!
応募者は、来日したばかりで日本語が得意ではない外国人の方が中心です。
製造業や外食、倉庫業や清掃などの求人募集に適しています。
■日本在住外国人の国籍例
中国、台湾、ベトナム、韓国、香港、アメリカ、タイ、ネパール、インドネシア、フィリピン、マレーシア、フランスなど
ぜひ訪日インバウンド対策やグローバル化の対策に
「カタコトバイト」をご検討ください。
『カタコトバイト』の料金や導入メリット、
掲載の流れ、採用事例などは資料にてご確認ください。
ご検討中の企業様は資料のご確認のほど、お気軽にお問合せください。
>>資料の詳細を見る
- 在日外国人のパート・アルバイト採用「カタコトバイト」(2.23MB)
|
資料更新日:2019/12/01
|
Tokyo Creativeは企業・自治体の訪日インバウンド対策・海外向けデジタルマーケティングを統合的にサポートします。
中でもインフルエンサーマーケティングが強みであり、欧米豪を中心に日本に住んでいる外国人YouTuberを独占契約しており、1700万人の日本のファンに対して、コストパフォーマンス高くリーチしていくことが可能です。
集客に悩む企業・自治体の海外プロモーションの戦略策定、プロモーションの実行。また、プロモーションだけではなく商品企画まで幅広くご提案しております。
年間50件以上のプロジェクトをしてきた経験値と、外国人目線で刺さるコンテンツ発信をご評価いただき、多数の自治体、企業からご評価をいただいております。
導入実績(一部抜粋):
ツーリズムおおいた様、新潟市様、公益財団法人 調布市文化・コミュニティ振興財団様、茨城県様、西伊豆町様、JTBグループ様、MagicalTrip様、ベイホテルグループ様、その他多数。
戦略策定・サービス開発
インフルエンサーサービス
オフラインイベント
ウェブメディアでの情報発信
SNS運用/広告
サイト制作
越境EC
コンテンツ制作
など
>>資料の詳細を見る
- __TCサービス概要 Dec.pdf(28.69MB)
|
資料更新日:2019/11/27
|
インバウンドやアウトバウンドのマーケティングリサーチは、アスマークにお任せください。
アスマークの「Global Research」は、バイリンガル・トリリンガルのスタッフが在籍する社内グローバルチームが国内外パートナー各社と連携し、御見積のご相談~企画・設計、実査、アウトプットまで一貫してサポートさせていただきます。
▼サービス例
定量調査
・ネットリサーチ
・会場調査
・ホームユーステスト
・ミステリーショッパー
定性調査
・グループインタビュー
・デプスインタビュー
・電話インタビュー
・エスノグラフィー
(ホームビジット、日記調査など)
その他
・MROC
・デスクリサーチ
・エキスパート調査
対応エリア、国籍の詳細や、海外での定量調査・定性調査を成功に導くためのこだわり・ポイントは本資料をダウンロードのほど、お問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
- 海外市場へのマーケティングリサーチ(市場調査)「Global Research」(4.87MB)
|
資料更新日:2019/11/26
|
Guidable株式会社は在留外国人向けクラウドソーシングサービスGuidable Buzzを提供しております。
▼Guidable Buzzのインフルエンサーマーケティングの特徴
SNSで多くの支持を集めている外国人インフルエンサーと協力することによって、新しい市場である在留外国人へ効果的なアプローチすることが可能です。
またインフルエンサーの国籍と「美容」「旅行」「スポーツ」「グルメ」といった投稿のジャンルを選んで頂き、それらに基づいたインフルエンサーを8000人の中から5名ほど提案させて頂きます。
それぞれの予算に合わせたプラン提供に加え、Guidable専属スタッフが万全の体制で企業様のインフルエンサーマーケティングを支援いたします。
▼集客以外の活用方法
・外国人のニーズがわからない
・多言語対応ができていない
・外国人向けの効果的なPRがわからない
商品サービスから様々な切り口を模索し、ターゲットの設定から戦略立案、実行解析までをすべてサポート致します。
外国人へのアプローチで問題を抱えている企業様は、是非一度お問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
- 在日外国人インフルエンサー活用「Guidable Buzz」(13.52MB)
|
資料更新日:2019/11/18
|
【外国人採用支援】
外国人人材派遣&人材紹介サービス資料です。
創業16年目、グローバルパワーの外国人採用支援サービス資料をぜひご確認ください。
現在134ヶ国・4万人以上の外国人登録があり独自データベースを保有しております。
派遣・人材紹介・アルバイト求人などさまざまなサービスをご用意しております。
■登録者データ
中国、台湾、ベトナム、韓国、香港、アメリカ、タイ、ネパール、インドネシア、フィリピン、マレーシア、フランスなどさまざまな国の日本在住外国人の方にご登録頂いております。
■外国人の採用支援
全国1,200社以上
■知名度抜群のNINJAを運営!
日本に住む外国人に知名度抜群のNINJAを運営!
毎月500名以上の新規登録者
外国人登録者の詳細、採用実績、採用プラン、運営メディア情報は、資料をご確認ください。
外国人採用を検討中の企業様はお気軽にお問合せください。
>>資料の詳細を見る
- 【外国人採用支援】外国人人材派遣&人材紹介サービス「グローバルパワー」(2.37MB)
|
資料更新日:2019/11/18
|
在留外国人と企業をつなぐマッチングサービス「Guidable Crew」を活用すると、
以下のようなお仕事を在留外国人に依頼できます。
▼マーケティング協力
モニター インターネットアンケート グループインタビュー
▼イベント運営協力
お祭り 音楽ライブ/コンサートスタッフ ジョブフェア
▼通訳/翻訳
英語⇔日本語 中国語⇔日本語 韓国語⇔日本語
■Guidable Crewの活用事例
インバウンド対応に向けての外国⼈の”生の声”のマーケティング
年々増えているインバウンド向けに言語や現地スタッフの募集
ウェブサイトやドキュメン トの多言語化
詳しいサービス概要や事例は本資料をダウンロードのほど、お問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
- 在留外国⼈と企業をつなぐマッチングサービス「Guidable Crew」(16.14MB)
|
資料更新日:2019/11/13
|
Workshift(ワークシフト)は当社のパートナー企業が提供するサービスです。
2014年2月にβ版のサービス開始以来、世界210カ国・100,000人以上のユーザーにご利用されているおすすめサービスです。
■依頼例
翻訳・通訳、海外調査、デザイン、多言語LP作成など160種類を超え、様々な仕事を海外の優秀な人材に依頼することができます。
■登録の多いフリーランサーの特徴
✔︎ 日本留学経験者
✔︎ 海外に在住する日本人
✔︎ 親日家
✔︎ 日本語スキル
✔︎ 日系企業での勤務経験
✔︎ 大卒以上の学歴
国別・スキル別の検索にも対応しております。
多言語対応など訪日インバウンド対策をご検討中の企業様は、資料をご確認ください。
>>資料の詳細を見る
- 世界210ヵ国のフリーランサーにお仕事依頼「Workshift(ワークシフト)」(2.32MB)
|
資料更新日:2019/11/12
|
【“在日&訪日外国人”に対するPRを支援】
Tokyo Weekenderは、1970年に創刊された
日本で一番歴史のある外国人向け老舗英文マガジン。
外国人コミュニティにおける情報誌として
生活に密着した「なくてはならない」情報を提供しています。
外国人富裕層マーケットの意思決定は「口コミ」が圧倒的です。
Tokyo Weekenderは49年にわたる価値ある情報源として、
外国人読者の間で根強い人気を得ています。
◆Tokyo Weekenderの強み
2020年を控え高まるインバウンド需要・・
外国人に対するプロモーションに強み
主な読者層
国内外企業法人、東京駐在外国人、会社役員などのビジネスエグゼクテイブ、米欧豪アジア人とそのファミリー、在日各国大使館、都内外資系ホテル滞在ゲスト、訪日外国人旅行者等
主な内容
歴史、文化情報、旅情報、ライフスタイル、ショッピング、グルメ、スポーツアクテイビテイー等
媒体情報
発行日: 月刊(毎月第1金曜日発行)
発行部数:20,000部/1号につき約40,000人の読者 ※ 1部につき約2~3人の読者。読者調査より
配布場所:東京を中心に、大使館・商工会議所・ホテル・企業・レストランなど都内300か所以上
厳選されたエクスクルーシブな場所で無料配布
さらに140カ国にわたる各国大使には個人宛に一冊ずつ送付しています。
媒体の運営会社であるENGAWAが保有する外国人読者層のネットワークを活用し、
様々なソリューションをご提供します。
“在日&訪日外国人”に対するPRメニューは資料をご確認のほど、
お気軽にお問合せください。
>>資料の詳細を見る
- 外国人向けPRプログラム「Tokyo Weekender MEDIA KIT」(2.21MB)
|
資料更新日:2019/11/12
|
ENGAWAは日本の優れた商品・サービス・文化を発掘・プロデュースし、海外および外国人に向けたマーケティング支援を行う専門会社です。
アクティブユーザーが22億人を突破したFacebookの運用代行サービスもご提供しております。
▼英語Facebook運用代行サービス
ご予算・ご要望に合せたプランをご提案
・シンプルパッケージ(5万円~)
・スタンダードパッケージ
・プレミアムパッケージ
・売上重視パッケージ
英語Facebook運用代行サービスの詳細は、
資料をご確認のほど、お問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
- 英語Facebook 運用代行サービス(1.93MB)
|
資料更新日:2019/11/12
|
Tokyo Weekenderのエクスクルーシブな会員制コミュニティ、Insiders Club。
読者の中でも特に発信力が高く、ブランド志向が強い方々を集め、特別な情報発信を行っています。
大使館や外資系企業などにお勤めの会員約1500人を中心に、イベント等への招待が可能です。
▼調査可能なターゲット層
・日本在住の外国籍の方
・主に英語圏出身者および英語が話せる方
例:アメリカ、オーストラリア、英国、カナダ、ニュージーランド、シンガ
ポール、フィリピン、ドイツ、フランス、インド、その他
◆ニュースレターの発信
情報感度の高いInsider Clubのコミュニティに向けて、貴社
のサービス情報を発信いたします。
◆イベント参加
貴社のエクスクルーシブなイベントに参加する外国人を
Insiders Clubの中からリクルートいたします。
◆サンプリング
属性をセグメントした会員へサンプリングも可能です。
◆マーケティングリサーチ
Insiders Clubのコミュニティに向けて、アンケート調査が可能
です。貴社の商品開発にお役立ていただけます。
◆プレスリリース英訳
調査を受けたプレスリリースを英訳いたします
◆プレスリリース海外配信
プレスリリースをアメリカ全土およびヨーロッパ全域に発信します。
在日外国人向けマーケティングリサーチの実施内容および実施イメージ、
価格表などは資料をご確認のほど、お問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
- Tokyo Weekenderを活用した在日外国人向けマーケティング(2.21MB)
|
資料更新日:2019/11/11
|
食に関連する事業者様は、訪日外国人向けフードエクスペリエンス「byfood.com」への掲載をご検討ください。体験予約された場合の成果報酬のみで掲載が可能です。
「byfood.com」はお客様に英語の料理教室や食べ物ツアー、試食ツアーなどの食体験を提供するプラットフォームです。
海外からの旅行客・外国人と、交流をしたい日本人をつなぎ、地元のビジネスを活性化させ、純粋な日本料理の魅力を広める ことを目的として活動をしています。
現在、食体験ができるエクスペリエンスが全国300アイテム以上となりますが、引き続き食体験コンテンツをお持ちの事業者様を募集しております。
▼食体験の一例
・ グルメツアー ラーメンツアーetc
・ 料理教室キャラ弁、和菓子作り、そば打ち体験、 お味噌作りetc
・ 特別なコースメニュー舞妓さんと一緒にディナーetc
・ 食べ比べ・飲み比べイベント日本酒、和牛食べ比べetc
・ ハラルやコーシャ、ベジタリアンやビーガンなどの食事制限にも適応
▼掲載メリット
①日本における食べ物と食体験だけに特化したサイトに掲載できる
②予約管理が簡単で請求業務が自動化。
③食を通じた社会貢献
④体験予約に対する成果報酬
詳しい概要は資料ダウンロードのほど、お問い合わせください。
食に関連する事業者様のみが対象となります。
>>資料の詳細を見る
- byfood.com(1.31MB)
- 会社概要(5.37MB)
|
資料更新日:2019/11/01
|
一般ホテル・旅館・民泊・民宿・ユースホステル・その他法人施設向けの訪日インバウンド対策!
外国人観光客(宿泊客)への満足度向上サービスのご案内です。
外国人観光客の多い宿泊施設様に最適な、海外衛星放送配信サービス『SET LIVE』。
海外衛星放送(外国語)をリアルタイムで、法人施設に配信するサービスです!!
■特徴
当社と各国の放送局との間で、日本国内の法人施設への番組配信に関するライセンス契約等を締結し、全て番組配信の許諾を受けております。
番組提供(国別)
中国・台湾・韓国・マカオ・フランス・イタリア・スペイン・アラブ首長国連邦・ロシア・シンガポール・オーストラリア・日本
番組提供(言語例)
中国語・上海語・北京語・広東語・福建語・台湾語・韓国語・英語・フランス語・イタリア語・スペイン語・アラビア語・ロシア語・ドイツ語
取り扱い番組について
国内最多となる30番組を2019年末までに常時配信(現在 28番組)
CCTV-4を含め中国全土番組・中国地域番組と、中国語放送を豊富に揃えております。
また、欧州の番組も多数取り扱っております。詳しい番組表は資料をご確認ください。
■視聴方法は3とおり
1.SETLIVE モバイルアプリ(タブレット配信)
2.SETLIVE OFDM方式(TV空きチャンネル割当)
3.SETLIVE 各部屋STB方式(10番組・15番組・20番組)
SETLIVE 各部屋STB方式は、
訪日された外国人観光客(宿泊客)から『見たい番組が選択出来てうれしい』と、ご好評を得ております。
■アンテナ設置不要
SETLIVE衛星受信センターにて海外番組受信後、IP化し配信サーバよりインターネット回線にて各法人施設へ配信
■安価な月額
詳しくは資料をご確認のほど、お問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
- 【外国人宿泊客対応】宿泊施設向け海外衛星放送サービス「SET LIVE」(1.55MB)
|
資料更新日:2019/11/01
|
世界11ヵ国で展開するインバウンドメディアWAttentionシリーズ
都内を中心に配布される、着地型フリーマガジン「WAttention Tokyo」の特集企画です。
世界的スポーツイベントで日本の注目度が高まる今、 訪日旅行客へリーチできるこの機会は見逃せない。
◆第1 特集
東京とオリンピック ―Tokyo2020への日本人の想い―
特集1におすすめな事業主様
スポーツバーやスポーツショップ、スポーツ施設周辺の店舗さま、東京2020に関連して外国人向けPRを検討している企業・自治体の 皆さま、12月以降で、スポーツ関連のイベントを実施し、外国人向けにPRをご希望の主催者の皆さま など
◆第2 特集
エリア特集 新春の銀座
特集2におすすめな事業主様
銀座の飲食店さま、商業施設さま、文化施設さま、外国人の集客を目指す体験プログラムをお持ちの施設さま など
▼広告プラン
WAttentionの特集に、 タイアップ記事広告を掲載
・特集と親和性の高い情報は記事広告として特集内で紹介
・外国人読者が特集記事を読み進めていくと、自然と御社の店舗/施設の紹介記事へと誘導されます
その他、連載プランなどはお問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
- 【特集企画】WAttention Tokyo 34号(1.45MB)
|
資料更新日:2019/10/25
|
訪日外国人観光客の旅行中(旅ナカ)でのアプローチに最適なマルチ言語マップ検索対策サービス「&インバウンドMEO」がおすすめ!
中国・台湾・香港・韓国等アジア諸国や英語圏等の訪日外国人旅行者は、日本人が海外旅行中にGoogleマップを利用する様に、旅ナカの移動手段や周辺情報の検索にGoogleマップを利用する傾向が見られます。
特に訪日インバウンド市場において最も大きなシェアを誇る中国では、自国では多くのGoogleサービスを使用することができないものの、Google Mapは「訪日時に最初にインストールするアプリ」と言われるほど利用率が高いWEBサービスとなっています。
中国簡体字・繁体字・韓国語・英語等マルチ言語でのGoogleマップ等地図アプリでの上位表示対策は、訪日旅行者の旅ナカ情報収集の行動特性から、インバウンドビジネスにおいて非常に有効な集客施策となってきています。
・Googleマップ、TripAdvisor、大衆点評、穷游に対応。
・中国簡体字・繁体字・韓国語・英語等マルチ言語での上位表示を支援
・店舗圏内はもちろん、上位掲載により店舗圏外の検索ユーザーへもアプローチ
・多店舗展開・チェーン展開のビジネスではマップ検索上の「面」を確保することで特に効果的
「&インバウンドMEO」の二次代理店様も募集しております。
詳しくは本資料をご確認のほど、お問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
- 【訪日・旅ナカ集客】地図アプリ多言語対策「&インバウンドMEO」(7.07MB)
|
資料更新日:2019/10/24
|
【日本在住×日本語堪能×優秀層外国人】に特化した人材サービス会社
グローバルパワーの外国人向け研修および企業研修サービス資料です。
外国人人材に特化して15年以上!
企業様に安心して外国人採用して頂くための研修サービスをご用意しております。
■企業向けの研修サービス
「外国雇用とマネジメント研修」「異文化コミュニケーション研修」など、貴社のご要望に応じた研修をカスタマイズ致します。
誰もが外国人と一緒に働く時代、多様化する日本組織の必須科目です。
■外国人向けの研修サービス
日本企業独特の文化や日本式コミュニケーションスタイルを学ぶ「異文化コミュニケーション研修」日本企業でより活躍してもらう為の研修です。
研修実施の流れと参考情報は資料をご確認ください。
>>資料の詳細を見る
|
資料更新日:2019/10/24
|
109の国・地域、11,967名の外国人の方が登録している「ジャパンアンバサダー」を活用した調査サービスのご案内です。
▼調査例
①WEBアンケート
インターネット上のアンケートで対象の外国人たちから訪日インバウンドに関する意見を収集し、結果をレポートにまとめて納品します。
1.調査目的、調査対象、設問、実施概要などを明確にし、調査全体の設計
2.アンケートの設問、選択肢、回答形式などを含めた調査票を作成し、必要な場合はその調査票を実施言語に翻訳
3.外国人たちに閲覧・回答してもらうためのWEBアンケート調査画面(スマホ、PCの両対応)を言語ごとに作成
4.登録外国人を中心にSNSで拡散することで、安価にアンケート回収
5.データクレンジング作業を行い、完成したローデータと単純集計表を納品
6.必要な場合は、上記のローデータと単純集計表に加えて、グラフや分析を加えたレポートを作成、納品
②グループインタビュー
対象の外国人(1回4〜6名程度)を会議室等に集めて、訪日インバウンドに関する意見を聞き、結果をレポートにまとめて納品します。
1.調査目的、参加者属性、想定設問、実施概要などを明確にし、調査全体の設計
2.求める属性(国籍、年代、性別、興味関心など)に合致し、実施日程、実施言語に対応可能なグループインタビュー参加者を、登録外国人から選定
3.ご担当者様もしくはプロのモデレーターが司会となり、参加者に対してグループインタビューを行います。(属性ごとに複数回実施する場合あり)
4.必要な場合は、グループインタビュー中の発言を記録した発言録や、発言内容のサマリーや得られた知見などをまとめたレポートを作成、納品
登録外国人の属性データや活用事例などは資料をご確認ください。
外国人(海外在住、日本在住)への調査をご検討の企業・団体・自治体様は、お問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
- 【調査】在日外国人グループインタビュー/海外アンケート「ジャパンアンバサダー」(1.33MB)
|
資料更新日:2019/10/21
|
訪日外国人観光客が利用しているスカイホップバス「SKY HOP BUS」を広告媒体として活用。
スカイホップバス利用者の約9割が訪日外国人です。
スカイホップバスを活用した広告枠は、訪日旅行中の欧米豪マーケットへのアプローチに最適。
北米・ヨーロッパ・オセアニア・東南アジア・東アジア・その他
音声ガイダンスによる案内も充実
日、英、中、韓、西、仏、独 7ヵ国対応
▼広告プラン
バスラッピング
車体内部広告
スカイホップバス乗車時サンプリング
リーフレット広告
スカイホップバスの特徴、運行ルート、利用者データ、広告メニュー詳細、広告取扱ガイドラインなどは本資料をダウンロードのほどお問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
- スカイホップバス広告「SKY HOP BUS」(2.48MB)
|
資料更新日:2019/10/21
|
成田空港は、国内最大の国際線利用者数を誇る国際航空ネットワークの拠点として旅行者やビジネスパーソンに利用されています。
グローバル企業やグローバルブランドのブランディングを中心とした、継続的なコミュニケーションに最適な媒体です。
成田空港のスポット媒体をご案内します。
「SKY GATE VISION」
到着ロビー
・成田空港第1旅客ターミナル本館1階 到着ロビー
・成田空港第2旅客ターミナル本館1階 到着ロビー
本資料には出発動線も含まれております。
>>資料の詳細を見る
- 成田空港の広告媒体「SKY GATE VISION」(1.29MB)
|
資料更新日:2019/10/21
|
【空港メディア】成田空港の広告枠をご紹介します。
ターミナル別(第1、第2、第3)に広告枠を記載しております。
▼成田空港第1旅客ターミナル広告枠
北ウイング1階
中央ビル本館1階
北ウイング4階
北ウィング エスカレーター壁面
南ウィング エスカレーター壁面
南ウイング1階
中央ビル本館
南ウイング4階
第3サテライト 到着動線
第5サテライト2階 到着動線
南ウィング2階 到着動線
第5サテライト3階
南・北ウイング1階 風除室内
南・北ウイング2階到着コンコース
▼成田空港第2旅客ターミナル広告枠
本館1階
本館3階
連絡通路内
本館3階出発コンコース・連絡通路3階
地下1階駅コンコース
地下1階~1階
サテライト3階南北 到着動線
本館3階 連絡通路内 到着動線
本館2階到着コンコース
▼成田空港第3旅客ターミナル広告枠
本館1階
本館2階
本館3階
本館2階 手荷物検査場内
第3旅客タ-ミナル全域
本館4階
詳しくは本資料をダウンロードのほどご確認ください。
>>資料の詳細を見る
|
資料更新日:2019/10/21
|
交通広告の広告代理店、春光社オリジナル料金表(2019年度版)です。
首都圏の駅/電車/バス/空港などさまざまな媒体をご紹介。
デジタルサイネージ(駅・車内)
中づりポスター
まど上ポスター
ドア横ポスター
ステッカー
貸切電車
車体広告
女性向け媒体
駅貼セット・臨時集中貼ポスター
柱巻・フラッグ
駅シート貼
駅メディアパッケージ
ボード・看板
新幹線
空港媒体
バスまど上ポスター
駅貼等級表+駅貼一般
主要駅乗降人数
>>資料の詳細を見る
- 【首都圏の駅/電車/バス/空港】交通広告料金表(5.63MB)
|
資料更新日:2019/10/17
|
◆ジャパンアンバサダーに登録している外国人
2019年9月時点で109の国・地域、11,967名の外国人の方に登録頂いております。
◆出身国・地域(例)
【アジア】【欧州】【北米】【中南米】【中東】【アフリカ】【大洋州】
◆ジャパンアンバサダー 外国人インフルエンサー活用例
①体験+発信
FAMトリップやモニターツアー、お客様のサービス等を、外国人インフルエンサーが体験し、それぞれの国の視点で感想や意見をフィードバック。さらに個々のSNSやブログで発信します。
②発信(体験なし)
お客様のサービスや商品等を外国人インフルエンサーが、母国語、またはターゲットとする国の言語で発信します。
Point1
属性(国籍、発信言語、発信メディア、投稿ジャンルなど)や体験内容、日程などの条件に合う外国人インフルエンサーを選定
Point2
外国人インフルエンサーが観光スポット、イベント、飲食、宿泊などを体験し、その体験内容をインスタグラム(Instagram)、フェイスブック(Facebook)、ツイッター(Twitter)、ウェイボー(Weibo)などのSNSで発信
Point3
必要に応じて、事後的に体験内容を記事にまとめてブログで情報発信したり、動画を制作してユーチューブ(YouTube)などの動画サイトで発信します。
登録外国人の属性データ、外国人インフルエンサー活用事例、サービスの流れなどは資料をご確認ください。
外国人インフルエンサー施策をご検討中の自治体・企業様はお問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
- 外国人インフルエンサー活用「ジャパンアンバサダー」(1.68MB)
|
資料更新日:2019/10/17
|
ジャパンアンバサダーは、日本食や伝統文化のみならず、エンターテイメント、最新技術など、様々な日本の文化を愛する外国人の集まりです。
実際に消費者である彼らと直接つながることのできるサービスを提供しています。
◆ジャパンアンバサダーに登録している外国人
2019年9月時点で109の国・地域、11,967名の外国人の方に登録頂いております。
◆出身国・地域(例)
【アジア】【欧州】【北米】【中南米】【中東】【アフリカ】【大洋州】
◆ジャパンアンバサダー サービス例
登録外国人への調査
WEBアンケートやグループインタビュー、ヒアリングにより、ターゲットとする国のユーザーの生の声を知ることができます。
体験+発信
FAMトリップやモニターツアー、お客様のサービス等を、外国人インフルエンサーが体験し、それぞれの国の視点で感想や意見をフィードバック。さらに個々のSNSやブログで発信します。
発信
お客様のサービスや商品等を外国人インフルエンサーが、母国語、またはターゲットとする国の言語で発信します。
多言語対応
国内イベント等での来訪者への多言語対応や多言語によるプロモーション支援など、様々な言語で対応可能です。
活用事例やサービス詳細は資料をダウンロードのほど、お問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
- 外国人登録者による訪日インバウンド支援「ジャパンアンバサダー」(1.73MB)
|
資料更新日:2019/10/16
|
オンライン翻訳サービス『Trans-Pro』の運営は、当社のパートナー企業が行っております。
翻訳者:25,247人
翻訳取引実績:10,000社以上
1.オンライン翻訳(38言語翻訳可能)
翻訳したい内容をコピーして貼り付け、もしくはファイルアップロードにて簡単にお見積り可能です。
2.指名翻訳(高い評価を受けている翻訳者を最大3名まで指名)
「オンライン翻訳」と使い勝手はほぼ同じ!
簡単におご利用いただけてクオリティアップも期待できるサービスです。
3.ネイティブチェック
お客様がお持ちの文章を各言語のネイティブの翻訳者がチェックします。
自分で翻訳はしたけれどクオリティに不安がある場合など、
ネイティブがチェックすることで翻訳の品質を高めることを目的にしたサービスです。
4.翻訳者+コーディネーターサービス(166ヶ国、160言語に対応)
オンラインサービスではご利用することが難しい案件にも、
経験豊富なコーディネーターがご要望、ご質問にお答えしながら、
最適なプランをご提案致します。
サービス詳細やお問い合わせ先は、資料をご確認ください。
>>資料の詳細を見る
- オンライン翻訳サービス「Trans-Pro」(1.79MB)
|
資料更新日:2019/10/09
|
【日本在住×日本語堪能×優秀層外国人】に特化した人材サービス会社
グローバルパワーの外国人人材紹介サービス 《成功報酬型サービス》資料です。
134ヶ国、43,270名の外国人登録者データを保有(2019年3月現在)
外国人人材紹介サービスの実績は、約650社、約1,000名となります。
■登録者データ
中国、台湾、ベトナム、韓国、香港、アメリカ、タイ、ネパール、インドネシア、フィリピン、マレーシア、フランスなどさまざまな国の日本在住外国人の方にご登録頂いております。
コンサル、営業サポート、ITエンジニア、建築、不動産、鉄道、メーカー、調査、リサーチャーなどさまざまな外国人人材紹介実績がございます。
ぜひ成功報酬型 外国人人材紹介サービスをご検討ください。
外国人データベース詳細やサービス費用・流れなどは資料にてご確認ください。
ご検討中の企業様は資料のご確認のほど、お気軽にお問合せください。
>>資料の詳細を見る
- 成功報酬型 外国人人材紹介サービス(2.32MB)
|
資料更新日:2019/10/09
|
【日本在住×日本語堪能×優秀層外国人】に特化した人材サービス会社
グローバルパワーの外国人人材派遣サービス資料です。
134ヶ国、43,270名の外国人登録者データを保有(2019年3月現在)
外国人人材派遣サービスの実績は、約550社、約4,000名となります。
外国人観光客に対応する、接客・販売・受付スタッフや、
事務職・コールセンター通訳・SNS運用・翻訳スタッフなどさまざまな
外国人人材派遣実績がございます。
■登録者データ
中国、台湾、ベトナム、韓国、香港、アメリカ、タイ、ネパール、インドネシア、フィリピン、マレーシア、フランスなどさまざまな国の日本在住外国人の方にご登録頂いております。
ぜひ訪日インバウンド対策やグローバル化の対策に
外国人人材派遣サービスをご検討ください。
外国人データベース詳細やサービス費用・流れなどは資料にてご確認ください。
ご検討中の企業様は資料のご確認のほど、お気軽にお問合せください。
>>資料の詳細を見る
|
資料更新日:2019/10/04
|
WAttention NINJAが企業・地域の魅力を海外へ発信します
外国人の目線で魅力を切り取り、和テンション編集部が外国人に刺さるコンテンツへ編集。
海外現地メディアを活用し、ターゲットに確実にリーチさせます。
WAttention 読者会員活用術
モニターツアー実施
アンケート調査実施
WAttention NINJA活用術
NINJA手配
NINJA情報発信
WAttention WEB記事(多言語化)
WAttention SNS投稿
WAttention フリーマガジン掲載
メディアやプラン情報の詳細は資料をご確認ください。
>>資料の詳細を見る
- WAttention NINJA活用術(2.20MB)
|
資料更新日:2019/10/04
|
世界11か国で発行するフリーマガジン「WAttention」のWEB版です。
日本の文化、観光情報を世界へ発信するオンラインメディア。
WAttention ウェブサイト
英語、繁体字、タイ語の3言語で展開
外国人ライターの書く、実際に訪れた日本各地の観光情報や体験した日本文化の記事がメインコンテンツ。
アクセス地域
東南アジア、北米、ヨーロッパ、オセアニア、その他
WAttention SNS
英語、繁体字(台湾向け、香港向け)、タイ語にてFacebookページを展開。
英語、繁体字版 Instagram、英語版 Twitter も日々更新中
WAttention ニュースレター
毎月1回以上、フリーマガジンWAttentionシリーズの読者会員へ向けたニュースレターを配信。
英語、繁体字の2言語版で、和テンションからの最新情報を発信しています。
WAttention WEBの活用プランは資料をご確認ください。
>>資料の詳細を見る
|
資料更新日:2019/10/04
|
日本の情報に特化した海外メディア WAttention オーストラリア版
毎号2万部発行。
WAttentionオーストラリア版は、日本の伝統・文化・自然・観光・グルメ情報を、オーストラリアの方に紹介するため現地で発行されている英語の「現地型」フリーマガジンです。
現在、日系レストラン、旅行会社など、主 にシドニー市内およそ100カ所以上に加え、Japan MatsuriやSnow&Travel Expoなどのイベント会場内でも配布され、訪日旅行中の個人消費額の伸び率が顕著なオーストラリア人観光客に直接PRすることが可能です。
設置先例、ページ構成、掲載料金・サイズなどは資料をご確認ください。
>>資料の詳細を見る
- WAttention オーストラリア版(2.41MB)
|
資料更新日:2019/10/04
|
WAttention Tokyo Another 3hr Trip 連載枠のご紹介です。
外国人による外国人のための 3時間で楽しめる、東京満喫モデルコースを毎号でご紹介しています。
WAttention Tokyoは、都内約350ヵ所で配布。
Another 3hr Tripは、紙面のみではなく、WAttention ウェブマガジンと連動可能。
紙面では掲載できなかった詳細情報をウェブサイトで紹介することが可能。
さらに、Google Mapを連動させることで、 実際に旅ナカで使える旅行ガイドとして訪日外国人の方にご活用いただいてます。
>>資料の詳細を見る
- 【連載枠】WAttention Tokyo Another 3hr Trip(1.76MB)
|
資料更新日:2019/10/04
|
都内約350ヵ所で配布。毎号8万部発行。
訪日外国人に直接情報を届ける英字フリーマガジンです。
「東京にいる外国人が集まる場所」を厳選して約350ヵ所で配布。
・アジア、欧米豪の読者が約半々。
・半数以上が訪日リピーターであり、日本への興味関心が強い層であるといえる。
・20代~50代までがバランスよく存在する読者層。
設置先例、ページ構成、掲載料金・サイズなどは資料をご確認ください。
>>資料の詳細を見る
|
資料更新日:2019/10/24
|
Green Sun Japan 株式会社は、ベトナム本社のGreen Sun Corporation JSCの日本法人です。
対応言語は、東南アジア・インド系・基本言語まで幅広く対応しております。
◆対応言語
東南アジア言語8言語
ベトナム・ラオス・クメール・ミャンマー・タイ・インドネシア・マレー・タガログ。
インド系言語
ヒンディ・ネパール・ベンガル・シンハラー・タミル・スリランカ。
基本言語
日・英・中・韓・独。
◆サービス例
翻訳・ローカライズ
通訳者派遣
多言語DTP
Web多言語化
テープ起こし・字幕
外国語ナレーション
翻訳メモリ作成
PDF、画像のワード化
日本法人のGreen Sun Japan株式会社があるため、日本国内の契約締結や、日本国内の支払いが可能です。
コーディネーターはベトナムに居て、翻訳者は東南アジア各国現地に居るため、一般の日本の翻訳会社より低価格が実現できています。
実績例や問い合わせ先は資料をダウンロードのほど、お問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
- 東南アジア・インド系言語に対応「翻訳・ローカライズサービス」(0.67MB)
|
資料更新日:2019/10/15
|
■量販店向けレジ
セルフレジ、セミセルフレジ、最新型のスマホレジ、タワータイプや卓上タイプPOSレジスター、ハンディレジなど量販店向けに豊富なラインナップを取り揃えています。
お客様自身にスマートフォンでお会計(専用のセルフ精算機)してもらうことで、
「レジ待ち時間」を圧倒的に減らすことも可能です。
■飲食店・専門店向けPOS
飲食店・専門店・クリーニング店向けPOSレジスター、オーダーエントリーシステム、タッチパネル券売機をラインナップ。
セルフオーダー券売機は、訪日インバウンド対策におすすめです。
増加する外国人観光客、多言語に対応した新しいセルフソリューションを提供します。
キャッシュレス専用タイプもあります。
■株式会社 寺岡精工について
寺岡精工は、国内外に23社のグループ会社を擁しています。現場からの発想と絶えざる技術革新で製品を開発する開発部門。厳しい品質管理のもとで品質の高い製品を効率的に生産する生産・品質管理部門。これらの部門によって開発・生産された「新しい常識」を生み出す製品を、国内140ヶ所の販売・サービス網と海外およそ150ヵ国に展開するネットワークを通じて世界中のお客様に提供しています。
>>資料の詳細を見る
|
資料更新日:2019/10/29
|
日本語などで作成されたコンテンツを元に、ソース言語から英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、中国語、韓国語を始めとした340言語に対応しております。あらゆる言語へWebサイトを展開します。
クロスインデックスの国内および海外でフリーで活躍する翻訳者、サイトクリエーター、コピーライターにより多言語Web制作を行います。
更に、多言語Web制作に際し、多言語SEO対策も行っております。
現地の言語に対応したホームページ(ウェブサイト、Webサイト)は欠かせませんが、日本語のサイトをターゲット言語(英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語)へ翻訳するだけでは数ある現地語で制作されたサイトの中に埋もれてしまいます。
このような事態を回避し海外の検索エンジンで上位を狙うためには、必ずターゲット国の文化や習慣およびターゲット言語の特性を盛り込んだSEO対策が必要です。
クロスインデックスの多言語SEO対策では、様々な言語で制作されたホームページ(ウェブサイト、Webサイト)に多言語SEO対策(検索エンジン最適化)を施し、世界に通用するグローバルな、且つターゲット国に特化した、サイト展開を提供いたします。
クロスインデックス社内のSEO対策のプロによるマネジメントのもと、日本国内や世界各地の専門家がターゲット国の文化や習慣などを反映した多言語SEO対策を提供いたします。
多言語Web制作/多言語SEO対策に関する詳しい情報は、
株式会社クロスインデックスのWEBページよりお問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
|
資料更新日:2019/10/29
|
10,000社以上の取引実績
株式会社クロスインデックスは、外国人マーケティング、調査、多言語化、翻訳、通訳派遣、外国人人材紹介、企業語学研修など、国際ビジネスを総合的にサポート!
▼事業内容
■コンサル・調査サービス
海外進出コンサルティング 海外調査 海外信用調査 外国人マーケティング 外国人アンケート調査 外国人グループインタビュー調査 外国人モデレーター派遣 原稿執筆 海外アポイントメント取得 多言語Web制作 多言語SEO対策
■翻訳サービス
翻訳 添削 校正 多言語Web制作 多言語SEO対策
例)
英語翻訳、フランス語翻訳、イタリア語翻訳、ドイツ語翻訳、スペイン語翻訳、ポルトガル語翻訳、ロシア語翻訳、タイ語翻訳、中国語翻訳、韓国語翻訳、逐次通訳、同時通訳、英語通訳、フランス語通訳、イタリア語通訳、ドイツ語通訳、スペイン語通訳、ポルトガル語通訳、ロシア語通訳、タイ語通訳、中国語通訳、
韓国語通訳
■国際人材紹介・派遣サービス
通訳派遣 企業語学研修 英会話等の講師派遣 イベント外国人派遣 外国人モデレーター派遣
外国人ナレーター派遣 映像翻訳者派遣 外人秘書 外人コンパニオン 外人オペレーター バイリンガルスタッフ
■編集サービス
リライト 編集・デザイン・DTP テープ起こし
各国への海外進出支援も行っております。
詳しくは、株式会社クロスインデックスのWEBサイトよりお問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
|
資料更新日:2019/10/25
|
翻訳会社 稲垣翻訳事務所は2004年に設立した翻訳会社です。
日本、アメリカ、韓国、中国に拠点を置く翻訳事務所で、登録翻訳者は専門別に1000名を超え、厳選な審査を合格したプロの翻訳者のみ所属しております。
東京の銀座5丁目にある株式会社ebookcloud(代表 稲垣健二)が運営してます。
40カ国語翻訳サービス!ネイティブと日本人のダブルチェックで安心!
全世界に1000名以上の翻訳者が365日24時間体制で翻訳作業をしおります。
年間2万件以上の翻訳受注数が翻訳会社 稲垣翻訳事務所の品質を実証しております!
高品質、ネイティブと日本人のダブルチェックで!「高品質・低価格」が弊社のモットーです!
対応言語
英語、韓国語、中国語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、スロベニア語、チェコ語、デンマーク語、ノルウェー語、ハンガリー語、フィンランド語、ブルガリア語、ポーランド語、ラテン語、ルーマニア語、セルビア語、ウクライナ語、エストニア語、アラビア語、トルコ語、ウガンダ語、ナイジェリア語、ペルシア語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレー語、モンゴル語、カンボジア語、ミャンマー語、ネパール語、パキスタン語、ベンガル語
翻訳見積依頼はホームページよりお問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
|
資料更新日:2019/10/24
|
株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。
デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。
訪日インバウンド向けの翻訳も「観光サイト、観光用パンフレット、リーフレット、ポスター、パネル、ガイドブック、案内看板、サイン、音声ガイダンス」など幅広く対応しております。
対応言語
【欧米の言語】
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ドイツ語、オランダ語、ロシア語
【アジアの言語】
中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、インドネシア語、ベトナム語、日本語、マレー語、タイ語、トルコ語、アラビア語
※その他の言語でも対応可能です。お問合せください。
※翻訳者が少ない言語の場合は、お時間をいただく場合がございます。
翻訳分野
IR/ビジネス文書/技術関連/インバウンド/広告物・販促物/医療/法律文書/学術関連
>>資料の詳細を見る
|
資料更新日:2019/10/23
|
Gabaの日本語研修プログラムなら、外国人社員の皆様に、ビジネスシーンで通用する日本語力とビジネスマナーを習得していただけます。
Gabaの研修プログラム
導入企業 実績2,600社以上
日本語研修プログラムは、カスタマイズ可能な研修プランです。
Gabaの日本語研修は、日本語インストラクターを御社に派遣して行います。
通学時間の調整も必要なく、効率的に受講いただけるため、高い受講率が期待できます。
◆マンツーマンレッスン
インストラクターと1対1で行うレッスンでは、集中して会話時間が取れるため、迅速な日本語力の向上が可能です。
レッスン内容も、個人の業務内容や日本語レベルに合わせてカスタマイズできます。
◆グループレッスン
Gabaではグループレッスンもご用意しています。
社員の皆様の日本語力を把握し、同じレベルのグループで研修を行いますので、効率的に日本語を習得することができます。
Gabaの日本語研修プログラムにご興味ある企業様は、Gaba法人営業部へお問い合わせください。
>>資料の詳細を見る
|
資料更新日:2019/10/23
|
株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。
WEB/ローカライズ
「伝える」言語から「使える」言語へ。
ローカライズは、オンラインエデュケーションやホームページをその国のユーザーが違和感なく使用・閲覧できるようにする作業です。ただ見えているテキストを変換するだけでなく、ソースやプログラムの中に隠れた言語を変換したり、翻訳によって分量が変わったhtmlやヘルプページのレイアウトを整えたり、更に元号の変換や法規的なテキストの挿入など、その国の文化・法規に合わせたコンテンツの見直しなども重要です。
A&Peopleは、業界の草分けとしてローカライズにいち早く着手し、優秀なバイリンガルシステムエンジニアやWEBデザイナーなどによる数多くのローカライズ実績があります。
対応言語
【欧米の言語】
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ドイツ語、オランダ語、ロシア語
【アジアの言語】
中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、インドネシア語、ベトナム語、マレー語、タイ語、トルコ語、アラビア語
※その他の言語でも対応可能です。お問合せください。
※翻訳者が少ない言語の場合は、お時間をいただく場合がございます。
質の高いローカライズをお望みならA&Peopleにお任せください。
デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。
>>資料の詳細を見る
|
資料更新日:2019/10/23
|
株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。
デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。
訪日インバウンド向けの翻訳も「観光サイト、観光用パンフレット、リーフレット、ポスター、パネル、ガイドブック、案内看板、サイン、音声ガイダンス」など幅広く対応しております。
A&Peopleのクリエイティブワーク
制作(デザイン・印刷/動画編集)
海外向け制作物の制作実績が豊富なスタッフが対応させていただき、欧米の志向に沿ったデザインのご提案、欧文組版(編集)ルールに基づき、読みやすい制作物に仕上げてまいります。
※ 印刷は日本国内はもとより、中国、韓国、アメリカなど、海外で行うことも可能です。
元原稿がない場合でも、ご相談ください。
海外の法規にのっとった法律文書(契約書など)の作成、テクニカルライターによる取り扱い説明書、マニュアルなどの企画制作も承っております。
会社案内動画の翻訳・編集等も承っております
>>資料の詳細を見る
|
資料更新日:2019/10/23
|
株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。
デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。
迅速な対応、的確で質の高いサービス、そして本物の英語をお客さまにご提供させていただくことを使命とし、「お客さまにとってのNo.1」となることを目指しております。
事業内容
●翻訳/技術翻訳
●IRツール企画制作・デザイン・制作
●通訳派遣、国際会議運営
●ローカライゼーション
●マニュアル・取扱説明書の企画制作
●英文セミナー
インバウンド/多言語翻訳もお任せください。
お客さまの声・主要クライアント一覧はWEBサイト内にて公開しております。
>>資料の詳細を見る
|